<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="N13n0006"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 6 相应部经典(第1卷-第11卷)</title> <title xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）数位版, No. 6 相应部经典(第1卷-第11卷)</title> <author>通妙译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> </editionStmt> <extent>11卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">6</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-06-05 22:08:18 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">相应部经典(第1卷-第11卷)</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法师提供，祥因法师提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【南传】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB03020"> <charName>CBETA CHARACTER CB03020</charName> <mapping cb:dec="986060" type="PUA">U+F0BCC</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+6EDB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>婬</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+(瑶-王)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-08-19"> <name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0001a" n="0001a"/> <lb ed="N" n="0001a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">有偈篇 (1-11)</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.1"/>相应部经典</head> <lb ed="N" n="0001a02"/> <lb ed="N" n="0001a03"/><lg xml:id="lgN13p0001a0301"><l>皈命彼<persName>世尊</persName></l><l><persName>应供</persName>等觉者</l></lg> <lb ed="N" n="0001a04"/> <lb ed="N" n="0001a05"/><p cb:type="head1" xml:id="pN13p0001a0501">有偈篇</p> <lb ed="N" n="0001a06"/> <lb ed="N" n="0001a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一 诸天相应</cb:mulu><head>第一 诸天相应</head> <lb ed="N" n="0001a08"/> <lb ed="N" n="0001a09"/> <lb ed="N" n="0001a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一 苇品</cb:mulu><head>第一 苇品</head> <lb ed="N" n="0001a11"/> <lb ed="N" n="0001a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一〕瀑流</cb:mulu><head>〔一〕瀑流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001001" n="0001001"/></head> <lb ed="N" n="0001a13"/><p xml:id="pN13p0001a1301">一</p><p xml:id="pN13p0001a1302" cb:place="inline">如是我闻，尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p> <lb ed="N" n="0001a14"/><p xml:id="pN13p0001a1401">二</p><p xml:id="pN13p0001a1402" cb:place="inline">尔时，有天神于黎明放其殊勝妙光，遍照祇园，诣<persName>世尊</persName>处。诣已，敬礼<persName>世尊</persName>， <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0002a" n="0002a"/> <lb ed="N" n="0002a01"/>立于一面。</p> <lb ed="N" n="0002a02"/><p xml:id="pN13p0002a0201">三</p><p xml:id="pN13p0002a0202" cb:place="inline">立一面已，彼天神白<persName>世尊</persName>曰：“友！卿如何度瀑流耶？”〔<persName>世尊</persName>曰〕：“友！我不 <lb ed="N" n="0002a03"/>住不求以度瀑流。”“友！卿如何不住不求以度瀑流耶？”〔<persName>世尊</persName>曰〕：“友！我住时 <lb ed="N" n="0002a04"/>沉，求时溺。友！我如是不住不求以度瀑流。”</p> <lb ed="N" n="0002a05"/><p xml:id="pN13p0002a0501">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0002a0501"><l>“不住与不求</l><l>度世间执著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002002" n="0002002"/></l> <lb ed="N" n="0002a06"/><l>涅槃婆罗门</l><l>久久我见知”</l></lg> <lb ed="N" n="0002a07"/><p xml:id="pN13p0002a0701">五</p><p xml:id="pN13p0002a0702" cb:place="inline">彼天神作如是言得大师嘉赏、认证，天神知得大师、认证，敬礼<persName>世尊</persName>右绕而去。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0002a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二〕解脱</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.2"/>〔二〕解脱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002003" n="0002003"/></head> <lb ed="N" n="0002a09"/><p xml:id="pN13p0002a0901">一</p><p xml:id="pN13p0002a0902" cb:place="inline">〔尔时<persName>世尊</persName>〕……<name role="" type="person">舍卫城</name>……</p> <lb ed="N" n="0002a10"/><p xml:id="pN13p0002a1001">二</p><p xml:id="pN13p0002a1002" cb:place="inline">时有天神于黎明放其殊勝妙光，遍照祇园。诣<persName>世尊</persName>之处，诣已，礼敬<persName>世尊</persName>立于 <lb ed="N" n="0002a11"/>一面。</p> <lb ed="N" n="0002a12"/><p xml:id="pN13p0002a1201">三</p><p xml:id="pN13p0002a1202" cb:place="inline">立于一面之天神白<persName>世尊</persName>：“友！卿知众生之解脱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002004" n="0002004"/>、令解脱、远離耶？”<persName>世尊</persName>曰： <lb ed="N" n="0002a13"/>“友！我知众生之解脱，令解脱、远離。”〔天神曰：〕“友！卿如何知众生之解脱、 <lb ed="N" n="0002a14"/>令解脱、远離耶？”</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0003a" n="0003a"/> <lb ed="N" n="0003a01"/><p xml:id="pN13p0003a0101">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a0101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕有喜之灭尽</l><l>亦尽想与识</l> <lb ed="N" n="0003a02"/><l>受灭皆寂静</l><l>友我之如是</l> <lb ed="N" n="0003a03"/><l>知众生解脱</l><l>令解脱远離</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0003a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三〕引导者</cb:mulu><head>〔三〕引导者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003005" n="0003005"/></head> <lb ed="N" n="0003a05"/><p xml:id="pN13p0003a0501">一</p><p xml:id="pN13p0003a0502" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>面前，而唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0003a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a0601"><l>生导死寿短</l><l>导老无庇获</l> <lb ed="N" n="0003a07"/><l>观死此恐怖</l><l>赍乐积功德</l></lg> <lb ed="N" n="0003a08"/><p xml:id="pN13p0003a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a0801"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕生导死寿短</l><l>导老无庇获</l> <lb ed="N" n="0003a09"/><l>观死此恐怖</l><l>弃欲希寂静</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0003a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四〕时乃过去</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.3"/>〔四〕时乃过去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003006" n="0003006"/></head> <lb ed="N" n="0003a11"/><p xml:id="pN13p0003a1101">一</p><p xml:id="pN13p0003a1102" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>面前，而唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0003a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a1201"><l>时过日夜移</l><l>靑春弃我等</l> <lb ed="N" n="0003a13"/><l>观死此恐怖</l><l>赍乐积功德</l></lg> <lb ed="N" n="0003a14"/><p xml:id="pN13p0003a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0003a1401"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕时过日夜移</l><l>靑春弃我等</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0004a" n="0004a"/> <lb ed="N" n="0004a01"/><l>观死此恐怖</l><l>弃欲希寂静</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0004a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五〕幾何断</cb:mulu><head>〔五〕幾何断<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004007" n="0004007"/></head> <lb ed="N" n="0004a03"/><p xml:id="pN13p0004a0301">一</p><p xml:id="pN13p0004a0302" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>面前，而唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0004a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0004a0401"><l>幾断幾何弃</l><l>且更修幾何</l> <lb ed="N" n="0004a05"/><l>超越幾何结</l><l>称度瀑流僧</l></lg> <lb ed="N" n="0004a06"/><p xml:id="pN13p0004a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0004a0601"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕五断与五弃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004008" n="0004008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004009" n="0004009"/></l><l>上修五无漏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004010" n="0004010"/></l> <lb ed="N" n="0004a07"/><l>超越五种结</l><l>称渡瀑流僧</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0004a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六〕不眠</cb:mulu><head>〔六〕不眠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004011" n="0004011"/></head> <lb ed="N" n="0004a09"/><p xml:id="pN13p0004a0901">一</p><p xml:id="pN13p0004a0902" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>前，而唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0004a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0004a1001"><l>他醒幾何眠</l><l>他眠幾何醒</l> <lb ed="N" n="0004a11"/><l>染尘依幾何</l><l>依幾何得淸</l></lg> <lb ed="N" n="0004a12"/><p xml:id="pN13p0004a1201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0004a1201"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕他醒于五眠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004012" n="0004012"/></l><l>他眠于五醒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004013" n="0004013"/></l> <lb ed="N" n="0004a13"/><l>染尘依于五<anchor xml:id="nkr_note_add_0004a1301" n="0004a1301"/><anchor xml:id="beg0004a1301" n="0004a1301"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0004a1301"/></l><l>依五而得淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0004a1302" n="0004a1302"/><anchor xml:id="beg0004a1302" n="0004a1302"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0004a1302"/></l></lg></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0005a" n="0005a"/> <lb ed="N" n="0005a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七〕不了知</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.4"/>〔七〕不了知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005014" n="0005014"/></head> <lb ed="N" n="0005a02"/><p xml:id="pN13p0005a0201">一</p><p xml:id="pN13p0005a0202" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>前，而唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0005a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0005a0301"><l>因法不了知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005015" n="0005015"/></l><l>引入于异教</l> <lb ed="N" n="0005a04"/><l>此人眠不醒</l><l>今正彼醒时</l></lg> <lb ed="N" n="0005a05"/><p xml:id="pN13p0005a0501">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0005a0501"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕因以了知法</l><l>不入于异教</l> <lb ed="N" n="0005a06"/><l>彼等正证知</l><l>以平行不平</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0005a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔八〕迷乱</cb:mulu><head>〔八〕迷乱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005016" n="0005016"/></head> <lb ed="N" n="0005a08"/><p xml:id="pN13p0005a0801">一</p><p xml:id="pN13p0005a0802" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>前，而唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0005a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0005a0901"><l>以迷于法故</l><l>引入于异教</l> <lb ed="N" n="0005a10"/><l>深眠彼不醒</l><l>今正彼醒时</l></lg> <lb ed="N" n="0005a11"/><p xml:id="pN13p0005a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0005a1101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕因以不迷法</l><l>不入于异教</l> <lb ed="N" n="0005a12"/><l>彼等正证知</l><l>以平行不平</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0005a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔九〕慢之欲</cb:mulu><head>〔九〕慢之欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005017" n="0005017"/></head> <lb ed="N" n="0005a14"/><p xml:id="pN13p0005a1401">一</p><p xml:id="pN13p0005a1402" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>前，而唱偈曰：</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0006a" n="0006a"/> <lb ed="N" n="0006a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0006a0101"><l>欲慢无调顺</l><l>不静心无寂</l> <lb ed="N" n="0006a02"/><l>独林住放逸</l><l>无越死魔岸</l></lg> <lb ed="N" n="0006a03"/><p xml:id="pN13p0006a0301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0006a0301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕去慢心寂静</l><l>智慧悉解缚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006018" n="0006018"/></l> <lb ed="N" n="0006a04"/><l>独住不放逸</l><l>可度死魔岸</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0006a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一〇〕住森林</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.5"/>〔一〇〕住森林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006019" n="0006019"/></head> <lb ed="N" n="0006a06"/><p xml:id="pN13p0006a0601">一</p><p xml:id="pN13p0006a0602" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>面前，而唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0006a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0006a0701"><l>住于森林者</l><l>寂静淸净行</l> <lb ed="N" n="0006a08"/><l>日唯取一食</l><l>如何悦颜色</l></lg> <lb ed="N" n="0006a09"/><p xml:id="pN13p0006a0901">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0006a0901"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕不悲过去事</l><l>未来勿憧憬</l> <lb ed="N" n="0006a10"/><l>若持身现在</l><l>颜色即朗悦</l> <lb ed="N" n="0006a11"/><l>憧憬于未来</l><l>悲于过去事</l> <lb ed="N" n="0006a12"/><l>诸愚之为此</l><l>如刈绿苇萎</l></lg> <lb ed="N" n="0006a13"/> <lb ed="N" n="0006a14"/><p xml:id="pN13p0006a1401">此嗢陀南：</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0007a" n="0007a"/> <lb ed="N" n="0007a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0007a0101"><l>导解脱瀑流</l><l>时过断幾何</l> <lb ed="N" n="0007a02"/><l>不眠不了知</l><l>迷乱与慢欲</l> <lb ed="N" n="0007a03"/><l>第十谓林住</l><l>依此有品名</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0007a04"/> <lb ed="N" n="0007a05"/> <lb ed="N" n="0007a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二 欢喜园品</cb:mulu><head>第二 欢喜园品</head> <lb ed="N" n="0007a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一一〕欢喜园</cb:mulu><head>〔一一〕欢喜园<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007020" n="0007020"/></head> <lb ed="N" n="0007a08"/><p xml:id="pN13p0007a0801">一</p><p xml:id="pN13p0007a0802" cb:place="inline">如是我闻。尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p> <lb ed="N" n="0007a09"/><p xml:id="pN13p0007a0901">二</p><p xml:id="pN13p0007a0902" cb:place="inline">于此，<persName>世尊</persName>以“比丘等！”言诸比丘：“<persName>世尊</persName>！”彼等诸比丘奉答<persName>世尊</persName>。<persName>世尊</persName>如是 <lb ed="N" n="0007a10"/>宣说：“诸比丘！昔有属于<name role="" type="person">三十三天</name>之天神，于欢喜园、为天女群侍随围绕，给予五 <lb ed="N" n="0007a11"/>欲具足，尔时唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0007a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0007a1201"><l>享誉三三天</l><l>天神之住家</l> <lb ed="N" n="0007a13"/><l>如非见此园</l><l>不知此快乐</l></lg> <lb ed="N" n="0007a14"/><p xml:id="pN13p0007a1401"><ref cRef="PTS.S.1.6"/>三</p><p xml:id="pN13p0007a1402" cb:place="inline">诸比丘！如是说已，有天神以偈答彼天神曰：</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0008a" n="0008a"/> <lb ed="N" n="0008a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a0101"><l>汝为愚痴者</l><l>不知<persName>如来</persName>语</l> <lb ed="N" n="0008a02"/><l>诸行实无常</l><l>乃是生灭性</l> <lb ed="N" n="0008a03"/><l>生者必有灭</l><l>寂此正悦乐</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0008a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一二〕欢喜</cb:mulu><head>〔一二〕欢喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008021" n="0008021"/></head> <lb ed="N" n="0008a05"/><p xml:id="pN13p0008a0501">一</p><p xml:id="pN13p0008a0502" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>面前，而唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0008a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a0601"><l>有子依子喜</l><l>牛主依牛喜</l> <lb ed="N" n="0008a07"/><l>人喜依四依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008022" n="0008022"/></l><l>无依即无喜</l></lg> <lb ed="N" n="0008a08"/><p xml:id="pN13p0008a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a0801"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕有子依子悲</l><l>牛主依牛悲</l> <lb ed="N" n="0008a09"/><l>人悲依于依</l><l>无依即无悲</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0008a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一三〕无有如子者</cb:mulu><head>〔一三〕无有如子者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008023" n="0008023"/></head> <lb ed="N" n="0008a11"/><p xml:id="pN13p0008a1101">一</p><p xml:id="pN13p0008a1102" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>前，而唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0008a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a1201"><l>可爱莫若子</l><l>致富莫若牛</l> <lb ed="N" n="0008a13"/><l>光明莫若阳</l><l>海为最上湖</l></lg> <lb ed="N" n="0008a14"/><p xml:id="pN13p0008a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0008a1401"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕可爱莫若己</l><l>致富莫若穀</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0009a" n="0009a"/> <lb ed="N" n="0009a01"/><l>光明莫若慧</l><l>雨为最上湖</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0009a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一四〕刹帝利</cb:mulu><head>〔一四〕刹帝利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009024" n="0009024"/></head> <lb ed="N" n="0009a03"/><p xml:id="pN13p0009a0301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a0301"><l>〔天神：〕刹利两足尊</l><l>四足牡牛勝</l> <lb ed="N" n="0009a04"/><l>妻中贵姓勝</l><l>子中长子勝</l></lg> <lb ed="N" n="0009a05"/><p xml:id="pN13p0009a0501">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a0501"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕正觉两足尊</l><l>良骏四足勝</l> <lb ed="N" n="0009a06"/><l>柔顺为贤妻</l><l>孝顺子最勝</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0009a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一五〕大林鸣（寂静身）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.7"/>〔一五〕大林鸣（寂静身）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009025" n="0009025"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009026" n="0009026"/></head> <lb ed="N" n="0009a08"/><p xml:id="pN13p0009a0801">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a0801"><l>〔天神：〕丽日正盛时</l><l>鸟停不飞动</l> <lb ed="N" n="0009a09"/><l>以鸣于大林</l><l>恐怖以袭我</l></lg> <lb ed="N" n="0009a10"/><p xml:id="pN13p0009a1001">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a1001"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕丽日正盛时</l><l>鸟停不飞动</l> <lb ed="N" n="0009a11"/><l>于是大林鸣</l><l>其乐现于我</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0009a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一六〕睡眠、懒惰</cb:mulu><head>〔一六〕睡<anchor xml:id="nkr_note_add_0009a1201" n="0009a1201"/><anchor xml:id="beg0009a1201" n="0009a1201"/>眠<anchor xml:id="end0009a1201"/>、懒惰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009027" n="0009027"/></head> <lb ed="N" n="0009a13"/><p xml:id="pN13p0009a1301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0009a1301"><l>〔天神：〕沉睡懒欠呿</l><l>饱食气塞脸</l> <lb ed="N" n="0009a14"/><l>为是诸人众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009028" n="0009028"/></l><l>圣道不显现</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0010a" n="0010a"/> <lb ed="N" n="0010a01"/><p xml:id="pN13p0010a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a0101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕睡眠惰欠呿</l><l>过食阻塞气</l> <lb ed="N" n="0010a02"/><l>精进以拂此</l><l>圣道即自淸</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0010a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一七〕难为（龟）</cb:mulu><head>〔一七〕难为（龟）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010029" n="0010029"/></head> <lb ed="N" n="0010a04"/><p xml:id="pN13p0010a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a0401"><l>〔天神：〕无智沙门行</l><l>难为幷难忍</l> <lb ed="N" n="0010a05"/><l>愚者堕障碍</l><l>于此人最多</l> <lb ed="N" n="0010a06"/><l>若不制伏心</l><l>幾日沙门行</l> <lb ed="N" n="0010a07"/><l>思念之为囚</l><l>步步当沉溺</l></lg> <lb ed="N" n="0010a08"/><p xml:id="pN13p0010a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a0801"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕如龟以己壳</l><l>藏头尾手足</l> <lb ed="N" n="0010a09"/><l>比丘摄意念</l><l>无著无害他</l> <lb ed="N" n="0010a10"/><l>以離于烦恼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010030" n="0010030"/></l><l>谁亦不得贬</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0010a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一八〕惭</cb:mulu><head>〔一八〕惭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010031" n="0010031"/></head> <lb ed="N" n="0010a12"/><p xml:id="pN13p0010a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a1201"><l>〔天神：〕谁于此世间</l><l>有惭止恶者</l> <lb ed="N" n="0010a13"/><l>如鞭影骏马</l><l>彼悟離非难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010032" n="0010032"/></l></lg> <lb ed="N" n="0010a14"/><p xml:id="pN13p0010a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0010a1401"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕有惭制止恶</l><l>常行正念少</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0011a" n="0011a"/> <lb ed="N" n="0011a01"/><l>达苦之边际</l><l>以平行不平</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0011a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一九〕茅屋</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.8"/>〔一九〕茅屋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011033" n="0011033"/></head> <lb ed="N" n="0011a03"/><p xml:id="pN13p0011a0301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a0301"><l>〔天神：〕卿有茅屋否</l><l>如何无有巢</l> <lb ed="N" n="0011a04"/><l>如何无继系</l><l>如何脱繫缚</l></lg> <lb ed="N" n="0011a05"/><p xml:id="pN13p0011a0501">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a0501"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕我实无茅屋</l><l>于我实无巢</l> <lb ed="N" n="0011a06"/><l>我实无继系</l><l>我实脱繫缚</l></lg> <lb ed="N" n="0011a07"/><p xml:id="pN13p0011a0701">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a0701"><l>〔天神：〕何谓汝茅屋</l><l>何谓汝之巢</l> <lb ed="N" n="0011a08"/><l>何谓汝继系</l><l>何知汝繫缚</l></lg> <lb ed="N" n="0011a09"/><p xml:id="pN13p0011a0901">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a0901"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕汝以母谓屋</l><l>以妻谓巢窟</l> <lb ed="N" n="0011a10"/><l>言子为继系</l><l>我云渴爱缚</l></lg> <lb ed="N" n="0011a11"/><p xml:id="pN13p0011a1101">五</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0011a1101"><l>〔天神：〕善哉卿无屋</l><l>善哉无巢窟</l> <lb ed="N" n="0011a12"/><l>善哉无继系</l><l>善哉卿脱缚”</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0011a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二〇〕三弥提</cb:mulu><head>〔二〇〕三弥提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011034" n="0011034"/></head> <lb ed="N" n="0011a14"/><p xml:id="pN13p0011a1401">一</p><p xml:id="pN13p0011a1402" cb:place="inline">如是我闻，尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>温泉精舍。</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0012a" n="0012a"/> <lb ed="N" n="0012a01"/><p xml:id="pN13p0012a0101">二</p><p xml:id="pN13p0012a0102" cb:place="inline">尔时，尊者三弥提，为洗浴身体，黎明即起，来至温泉。温泉洗身已，起身著 <lb ed="N" n="0012a02"/>一衣，站立以待身漧。</p> <lb ed="N" n="0012a03"/><p xml:id="pN13p0012a0301">三</p><p xml:id="pN13p0012a0302" cb:place="inline">尔时，有天神于夜将晓，以其勝光遍照温泉林，而往诣尊者处，诣已立于空中， <lb ed="N" n="0012a04"/>以偈告尊者三弥提曰：</p> <lb ed="N" n="0012a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0012a0501"><l>〔天神：〕比丘不享乐</l><l>精进以行乞</l> <lb ed="N" n="0012a06"/><l>比丘行享乐</l><l>享乐勿行乞</l> <lb ed="N" n="0012a07"/><l>靑春盛壮时</l><l>勿为徒空费</l></lg> <lb ed="N" n="0012a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0012a0801"><l><ref cRef="PTS.S.1.9"/>〔尊者：〕汝时我不知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012035" n="0012035"/></l><l>为时无隐显</l> <lb ed="N" n="0012a09"/><l>如是之故我</l><l>行乞不享乐</l> <lb ed="N" n="0012a10"/><l>时之以捨我</l><l>是即为畏怖</l></lg> <lb ed="N" n="0012a11"/><p xml:id="pN13p0012a1101">四</p><p xml:id="pN13p0012a1102" cb:place="inline">尔时，天神降立于地上，言尊者三弥提曰：</p> <lb ed="N" n="0012a12"/><p xml:id="pN13p0012a1201">“比丘！汝具靑少年壮，肤美发黑，摒弃人生最盛期之欲乐而出家。比丘！享乐 <lb ed="N" n="0012a13"/>人之五欲！勿捨现实〔乐〕，勿逐时要之物。”</p> <lb ed="N" n="0012a14"/><p xml:id="pN13p0012a1401">五</p><p xml:id="pN13p0012a1402" cb:place="inline">“友！我捨现实乐，不逐时要物。友！何以故，<persName>世尊</persName>宣说：‘时要之欲乐，不安苦 <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0013a" n="0013a"/> <lb ed="N" n="0013a01"/>多，于此有大祸。此〔圣〕法乃现实，非隔时，得言来看，⸺可导〔涅槃〕，智者 <lb ed="N" n="0013a02"/>应自证知。’”</p> <lb ed="N" n="0013a03"/><p xml:id="pN13p0013a0301">六</p><p xml:id="pN13p0013a0302" cb:place="inline">“比丘！如何<persName>世尊</persName>宣说：‘时要之欲乐，苦多不安，于此有大祸，此〔圣〕法是 <lb ed="N" n="0013a04"/>现实，非隔时，得言来看，可导〔涅槃〕，智者应自证知。’耶？”</p> <lb ed="N" n="0013a05"/><p xml:id="pN13p0013a0501">七</p><p xml:id="pN13p0013a0502" cb:place="inline">“友！我乃出家未久，是新〔学〕人初参者，不能廣说此法与律，彼<persName>世尊</persName>，<persName>应供</persName>， <lb ed="N" n="0013a06"/>正等觉者，今〔住〕温泉精舍，此義诣问彼<persName>世尊</persName>，尙请汝如<persName>世尊</persName>所说受持。”</p> <lb ed="N" n="0013a07"/><p xml:id="pN13p0013a0701">八</p><p xml:id="pN13p0013a0702" cb:place="inline">“比丘！彼<persName>世尊</persName>有大威力，为诸天所围绕、我等不易亲近。比丘！汝若以此義诣 <lb ed="N" n="0013a08"/>问<persName>世尊</persName>，我等为听法应得亲近。”</p> <lb ed="N" n="0013a09"/><p xml:id="pN13p0013a0901">九</p><p xml:id="pN13p0013a0902" cb:place="inline">尊者三弥提答其天神：“友！唯诺。”即诣<persName>世尊</persName>住处，诣已，礼敬<persName>世尊</persName>坐于一面。</p> <lb ed="N" n="0013a10"/><p xml:id="pN13p0013a1001"><ref cRef="PTS.S.1.10"/>坐于一面之尊者三弥提，敬白<persName>世尊</persName>曰：</p> <lb ed="N" n="0013a11"/><p xml:id="pN13p0013a1101">一〇</p><p xml:id="pN13p0013a1103" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！我为洗浴身体，黎明即起，去至温泉。于温泉洗身已，起身出著一衣， <lb ed="N" n="0013a12"/>站立以待身漧。<persName>世尊</persName>，尔时有天神、于夜将晓，以其勝光遍照温泉林，来立于空中， <lb ed="N" n="0013a13"/>以偈语我曰：</p> <lb ed="N" n="0013a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0013a1401"><l>比丘不享乐</l><l>精进以行乞</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0014a" n="0014a"/> <lb ed="N" n="0014a01"/><l>比丘行享乐</l><l>享乐勿行乞</l> <lb ed="N" n="0014a02"/><l>靑春盛壮时</l><l>勿为徒空费</l></lg> <lb ed="N" n="0014a03"/><p xml:id="pN13p0014a0301">一一</p><p xml:id="pN13p0014a0303" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>！如是言已，我以偈答天神曰：</p> <lb ed="N" n="0014a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0014a0401"><l>汝时我不知</l><l>为时无隐显</l> <lb ed="N" n="0014a05"/><l>如是之故我</l><l>行乞不享乐</l> <lb ed="N" n="0014a06"/><l>摒捨时之我</l><l>是即为恐怖</l></lg> <lb ed="N" n="0014a07"/><p xml:id="pN13p0014a0701">一二</p><p xml:id="pN13p0014a0703" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>！尔时，天神降立于地上，以此言我曰：</p> <lb ed="N" n="0014a08"/><p xml:id="pN13p0014a0801">‘比丘！汝具靑少年壮，肤美发黑，勿乐人生最盛期之欲乐而出家。比丘！享乐 <lb ed="N" n="0014a09"/>人之〔五〕欲！勿捨现实〔乐〕，勿逐时要物。’</p> <lb ed="N" n="0014a10"/><p xml:id="pN13p0014a1001">一三</p><p xml:id="pN13p0014a1003" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>！如是言已，我如是言天神曰：‘友！我捨现实〔乐〕，不逐时要物。友！ <lb ed="N" n="0014a11"/>我捨时要物，以逐现实〔乐〕。友！何以故，<persName>世尊</persName>宣说：“时要之欲乐，不安苦多， <lb ed="N" n="0014a12"/>于此有大祸。此〔圣〕法乃现实，不隔时，得言来看，可导〔涅槃〕，智者应自证知。”’</p> <lb ed="N" n="0014a13"/><p xml:id="pN13p0014a1301"><ref cRef="PTS.S.1.11"/>一四</p><p xml:id="pN13p0014a1303" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>！言已！天神如是言我曰：‘比丘！如何<persName>世尊</persName>宣说：“乐欲是时要之物， <lb ed="N" n="0014a14"/>不安苦多，于此有大祸。此〔圣〕法是现实、非隔时，得言来看，可导〔涅槃〕，智 <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0015a" n="0015a"/> <lb ed="N" n="0015a01"/>者应自证知。”耶？’</p> <lb ed="N" n="0015a02"/><p xml:id="pN13p0015a0201">一五</p><p xml:id="pN13p0015a0203" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>！如是言已，我语天神曰：‘友！我出家未久，是新〔学〕人初参者，不 <lb ed="N" n="0015a03"/>能廣说此法与律，彼<persName>世尊</persName>，<persName>应供</persName>，正等觉者，〔今〕住温泉精舍，此義诣问彼<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0015a04"/>尙请汝如<persName>世尊</persName>所说受持。’</p> <lb ed="N" n="0015a05"/><p xml:id="pN13p0015a0501">一六</p><p xml:id="pN13p0015a0503" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>！如是说已，天神语我曰：‘比丘！彼<persName>世尊</persName>有大威力，为诸天所围绕，我 <lb ed="N" n="0015a06"/>等不易亲近。比丘！汝若以此義诣问<persName>世尊</persName>，我等为听法应得亲近。’<persName>世尊</persName>！其天神之 <lb ed="N" n="0015a07"/>语，若为真实，其天神当不远。”</p> <lb ed="N" n="0015a08"/><p xml:id="pN13p0015a0801">一七</p><p xml:id="pN13p0015a0803" cb:place="inline">如是言已，天神语尊者三弥提曰：“比丘！问！比丘等！问！我来矣！”</p> <lb ed="N" n="0015a09"/><p xml:id="pN13p0015a0901">一八</p><p xml:id="pN13p0015a0903" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>以偈语天神曰：</p> <lb ed="N" n="0015a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0015a1001"><l>知名表面者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015036" n="0015036"/></l><l>唯执是显名</l> <lb ed="N" n="0015a11"/><l>不知名真義</l><l>死魔繫缚去</l> <lb ed="N" n="0015a12"/><l>了知名真義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015037" n="0015037"/></l><l>不思语说者</l> <lb ed="N" n="0015a13"/><l>其人不如此</l><l>依此人无罪</l> <lb ed="N" n="0015a14"/><l>如果汝夜叉</l><l>知如是人言</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0016a" n="0016a"/> <lb ed="N" n="0016a01"/><p xml:id="pN13p0016a0101">一九</p><p xml:id="pN13p0016a0103" cb:place="inline">“不然！<persName>世尊</persName>，我不知所略说之意義。善哉！<persName>世尊</persName>，得请说<persName>世尊</persName>所略说者令我 <lb ed="N" n="0016a02"/>能得廣知其義耶！”</p> <lb ed="N" n="0016a03"/><p xml:id="pN13p0016a0301"><ref cRef="PTS.S.1.12"/>二〇</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0016a0301"><l>我勝等或劣</l><l>人思依此争</l> <lb ed="N" n="0016a04"/><l>此等三种别</l><l>若心不动者</l> <lb ed="N" n="0016a05"/><l>其人无勝劣</l><l>如果汝夜叉</l> <lb ed="N" n="0016a06"/><l>知如是人言</l></lg> <lb ed="N" n="0016a07"/><p xml:id="pN13p0016a0701">二一</p><p xml:id="pN13p0016a0703" cb:place="inline">“不然！<persName>世尊</persName>，我不知<persName>世尊</persName>所略说之義。善哉！<persName>世尊</persName>，得请说<persName>世尊</persName>所略说者， <lb ed="N" n="0016a08"/>令我能得廣知其義耶！”</p> <lb ed="N" n="0016a09"/><p xml:id="pN13p0016a0901">二二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0016a0901"><l>拂思勿行慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016038" n="0016038"/></l><l>断世名色爱</l> <lb ed="N" n="0016a10"/><l>不动绝结缚</l><l>无欲之彼者</l> <lb ed="N" n="0016a11"/><l>後世于天界</l><l>于所有住处</l> <lb ed="N" n="0016a12"/><l>虽求人天迹</l><l>亦无有所得</l> <lb ed="N" n="0016a13"/><l>如果汝夜叉</l><l>知如是人言</l></lg> <lb ed="N" n="0016a14"/><p xml:id="pN13p0016a1401">二三</p><p xml:id="pN13p0016a1403" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>，我如是知<persName>世尊</persName>廣宣所略说之意義。</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0017a" n="0017a"/> <lb ed="N" n="0017a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0017a0101"><l>于所有世界</l><l>依语与心身</l> <lb ed="N" n="0017a02"/><l>勿为恶业行</l><l>離欲正念心</l> <lb ed="N" n="0017a03"/><l>无有伴利者</l><l>即无受痛苦</l></lg> <lb ed="N" n="0017a04"/> <lb ed="N" n="0017a05"/><p xml:id="pN13p0017a0501">此嗢陀南：</p> <lb ed="N" n="0017a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0017a0601"><l>欢喜园欢喜</l><l>无有如子者</l> <lb ed="N" n="0017a07"/><l>刹利大林鸣</l><l>睡眠懒作难</l> <lb ed="N" n="0017a08"/><l>惭与第九屋</l><l>十云三弥提</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0017a09"/> <lb ed="N" n="0017a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三 剑品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.13"/>第三 剑品</head> <lb ed="N" n="0017a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二一〕第一 依剑</cb:mulu><head>〔二一〕第一 依剑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017039" n="0017039"/></head> <lb ed="N" n="0017a12"/><p xml:id="pN13p0017a1201">一</p><p xml:id="pN13p0017a1202" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍卫城</name>因缘。</p> <lb ed="N" n="0017a13"/><p xml:id="pN13p0017a1301">二</p><p xml:id="pN13p0017a1302" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0017a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0017a1401"><l>〔天神：〕如依剑所触</l><l>犹燃头发时</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0018a" n="0018a"/> <lb ed="N" n="0018a01"/><l>比丘捨欲贪</l><l>正念于出家</l></lg> <lb ed="N" n="0018a02"/><p xml:id="pN13p0018a0201">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a0201"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕犹如触于剑</l><l>犹燃头发时</l> <lb ed="N" n="0018a03"/><l>捨身见比丘</l><l>正念于出家</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0018a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二二〕第二 触</cb:mulu><head>〔二二〕第二 触<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018040" n="0018040"/></head> <lb ed="N" n="0018a05"/><p xml:id="pN13p0018a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a0501"><l>〔天神：〕不触者无触<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018041" n="0018041"/></l><l>触故应有触</l> <lb ed="N" n="0018a06"/><l>故无汚恶者</l><l>于触故而触</l></lg> <lb ed="N" n="0018a07"/><p xml:id="pN13p0018a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a0701"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕淸净无汚恶</l><l>以汚无垢者</l> <lb ed="N" n="0018a08"/><l>其恶返愚人</l><l>如同于逆风</l> <lb ed="N" n="0018a09"/><l>撒布微细尘</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0018a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二三〕第三 缠縺</cb:mulu><head>〔二三〕第三 缠縺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018042" n="0018042"/></head> <lb ed="N" n="0018a11"/><p xml:id="pN13p0018a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a1101"><l>〔天神：〕内外之缠縺</l><l>人人缠缠縺</l> <lb ed="N" n="0018a12"/><l>奉敬向瞿昙</l><l>谁離此缠縺</l></lg> <lb ed="N" n="0018a13"/><p xml:id="pN13p0018a1301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0018a1301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕住戒智慧人</l><l>修心及智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018043" n="0018043"/></l> <lb ed="N" n="0018a14"/><l>热诚愼比丘</l><l>彼離此缠縺</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0019a" n="0019a"/> <lb ed="N" n="0019a01"/><l>远離贪与嗔</l><l>乃至于无明</l> <lb ed="N" n="0019a02"/><l>漏尽阿罗汉</l><l>解脱此缠縺</l> <lb ed="N" n="0019a03"/><l>消灭名与色</l><l>障想及色想</l> <lb ed="N" n="0019a04"/><l>无所残馀者</l><l>此总断缠縺</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0019a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二四〕第四 制止心</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.14"/>〔二四〕第四 制止心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019044" n="0019044"/></head> <lb ed="N" n="0019a06"/><p xml:id="pN13p0019a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0019a0601"><l>〔天神：〕心所制止者</l><l>不行心苦事</l> <lb ed="N" n="0019a07"/><l>若总制止心</l><l>心脱一切苦</l></lg> <lb ed="N" n="0019a08"/><p xml:id="pN13p0019a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0019a0801"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕非总制止心</l><l>非制自制心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019045" n="0019045"/></l> <lb ed="N" n="0019a09"/><l>正于起恶处</l><l>应制此之心</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0019a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二五〕第五 阿罗汉</cb:mulu><head>〔二五〕第五 阿罗汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019046" n="0019046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0019046" n="0019046"/></head> <lb ed="N" n="0019a11"/><p xml:id="pN13p0019a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0019a1101"><l>〔天神：〕完了应所为</l><l>漏尽最後身</l> <lb ed="N" n="0019a12"/><l>阿罗汉比丘</l><l>犹言如我语</l> <lb ed="N" n="0019a13"/><l>人人语我物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019047" n="0019047"/></l><l>应如是言乎</l></lg> <lb ed="N" n="0019a14"/><p xml:id="pN13p0019a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0019a1401"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕完了应所为</l><l>漏尽最後身</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0020a" n="0020a"/> <lb ed="N" n="0020a01"/><l>阿罗汉比丘</l><l>犹言如我语</l> <lb ed="N" n="0020a02"/><l>人人语我物</l><l>虽然如是言</l> <lb ed="N" n="0020a03"/><l>世称巧知者</l><l>唯依惯例称</l></lg> <lb ed="N" n="0020a04"/><p xml:id="pN13p0020a0401">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0020a0401"><l>〔天神：〕完了应所为</l><l>漏尽最後身</l> <lb ed="N" n="0020a05"/><l>阿罗汉比丘</l><l>彼依于我慢</l> <lb ed="N" n="0020a06"/><l>犹言如我语</l><l>人人语我物</l></lg> <lb ed="N" n="0020a07"/><p xml:id="pN13p0020a0701">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0020a0701"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕皆捨我慢锁</l><l>尽除不存在</l> <lb ed="N" n="0020a08"/><l>超谬想贤者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020048" n="0020048"/></l><l>犹言如我语</l> <lb ed="N" n="0020a09"/><l><ref cRef="PTS.S.1.15"/>人人语我物</l><l>此世巧称呼</l> <lb ed="N" n="0020a10"/><l>唯依惯例称</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0020a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二六〕第六 光明</cb:mulu><head>〔二六〕第六 光明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020049" n="0020049"/></head> <lb ed="N" n="0020a12"/><p xml:id="pN13p0020a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0020a1201"><l>〔天神：〕世有幾何光</l><l>普照此世间</l> <lb ed="N" n="0020a13"/><l>我等问<persName>世尊</persName></l><l>如何可得知</l></lg> <lb ed="N" n="0020a14"/><p xml:id="pN13p0020a1401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0020a1401"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世有四种光</l><l>此无第五光</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0021a" n="0021a"/> <lb ed="N" n="0021a01"/><l>于昼太阳光</l><l>于夜月普照</l> <lb ed="N" n="0021a02"/><l>时有日夜火</l><l>彼此皆遍照</l> <lb ed="N" n="0021a03"/><l>正觉最勝火</l><l>此为无上光</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0021a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二七〕第七 流</cb:mulu><head>〔二七〕第七 流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021050" n="0021050"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021051" n="0021051"/></head> <lb ed="N" n="0021a05"/><p xml:id="pN13p0021a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0021a0501"><l>〔天神：〕流何处不流</l><l>涡于何处止</l> <lb ed="N" n="0021a06"/><l>名色何处灭</l><l>无有馀残留</l></lg> <lb ed="N" n="0021a07"/><p xml:id="pN13p0021a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0021a0701"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕地水与火风</l><l>四大之灭处</l> <lb ed="N" n="0021a08"/><l>由此流不流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021052" n="0021052"/></l><l>于此止涡流</l> <lb ed="N" n="0021a09"/><l>于此灭名色</l><l>无有馀残留</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0021a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二八〕第八 大富</cb:mulu><head>〔二八〕第八 大富<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021053" n="0021053"/></head> <lb ed="N" n="0021a11"/><p xml:id="pN13p0021a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0021a1101"><l>〔天神：〕有大富大财</l><l>领国刹帝利</l> <lb ed="N" n="0021a12"/><l>勿饱于爱欲</l><l>互为贪嫉妒</l> <lb ed="N" n="0021a13"/><l>此等嫉妒性</l><l>随有流中流</l> <lb ed="N" n="0021a14"/><l>谁于世无嫉</l><l>以捨贪渴爱</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0022a" n="0022a"/> <lb ed="N" n="0022a01"/><p xml:id="pN13p0022a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0022a0101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕捨家以出家</l><l>财子可爱捨</l> <lb ed="N" n="0022a02"/><l>以捨贪与嗔</l><l>以及離无明</l> <lb ed="N" n="0022a03"/><l>漏尽阿罗汉</l><l>彼等于此世</l> <lb ed="N" n="0022a04"/><l>成为无嫉者</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0022a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二九〕第九 四轮</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.16"/>〔二九〕第九 四轮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022054" n="0022054"/></head> <lb ed="N" n="0022a06"/><p xml:id="pN13p0022a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0022a0601"><l>〔天神：〕四轮九门孔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022055" n="0022055"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022056" n="0022056"/></l><l>汚秽满贪欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022057" n="0022057"/></l> <lb ed="N" n="0022a07"/><l>乃是不净性</l><l>大雄从如何</l> <lb ed="N" n="0022a08"/><l>有此之出口</l></lg> <lb ed="N" n="0022a09"/><p xml:id="pN13p0022a0901">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0022a0901"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕以断恶欲贪</l><l>乃至绳与纲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022058" n="0022058"/></l> <lb ed="N" n="0022a10"/><l>拔除渴爱根</l><l>如是有出口</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0022a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三〇〕第十 麋鹿之缚</cb:mulu><head>〔三〇〕第十 <anchor xml:id="nkr_note_add_0022a1101" n="0022a1101"/><anchor xml:id="beg0022a1101" n="0022a1101"/>麋<anchor xml:id="end0022a1101"/>鹿之缚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022059" n="0022059"/></head> <lb ed="N" n="0022a12"/><p xml:id="pN13p0022a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0022a1201"><l>〔天神：〕如<anchor xml:id="nkr_note_add_0022a1201" n="0022a1201"/><anchor xml:id="beg0022a1201" n="0022a1201"/>麋<anchor xml:id="end0022a1201"/>鹿之缚</l><l>悠悠而柔顺</l> <lb ed="N" n="0022a13"/><l>食少不贪味</l><l>犹如狮子象</l> <lb ed="N" n="0022a14"/><l>雄雄之独行</l><l>不欲于爱欲</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0023a" n="0023a"/> <lb ed="N" n="0023a01"/><l>我等来请问</l><l>脱苦应如何</l></lg> <lb ed="N" n="0023a02"/><p xml:id="pN13p0023a0201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0023a0201"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世间有五欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023060" n="0023060"/></l><l>意示为第六</l> <lb ed="N" n="0023a03"/><l>于此離欲爱</l><l>如是苦解脱</l></lg> <lb ed="N" n="0023a04"/> <lb ed="N" n="0023a05"/><p xml:id="pN13p0023a0501">此嗢陀南：</p> <lb ed="N" n="0023a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0023a0601"><l>依剑之所触</l><l>制止心缠縺</l> <lb ed="N" n="0023a07"/><l>阿罗汉光明</l><l>流乃至大富</l> <lb ed="N" n="0023a08"/><l>第九于四轮</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0023a0801" n="0023a0801"/><anchor xml:id="beg0023a0801" n="0023a0801"/>麋<anchor xml:id="end0023a0801"/>鹿缚第十</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0023a09"/> <lb ed="N" n="0023a10"/> <lb ed="N" n="0023a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四 沙睹罗巴天群品</cb:mulu><head>第四 沙睹罗巴天群品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023061" n="0023061"/></head> <lb ed="N" n="0023a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三一〕第一 与善人为伴</cb:mulu><head>〔三一〕第一 与善人为伴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023062" n="0023062"/></head> <lb ed="N" n="0023a13"/><p xml:id="pN13p0023a1301">一</p><p xml:id="pN13p0023a1302" cb:place="inline">如是我闻。尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p> <lb ed="N" n="0023a14"/><p xml:id="pN13p0023a1401">二</p><p xml:id="pN13p0023a1402" cb:place="inline">尔时，甚多沙睹罗巴天群、其勝光遍照祇园。于黎明往诣<persName>世尊</persName>处，诣已礼敬世 <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0024a" n="0024a"/> <lb ed="N" n="0024a01"/>尊，立于一面。</p> <lb ed="N" n="0024a02"/><p xml:id="pN13p0024a0201"><ref cRef="PTS.S.1.17"/>三</p><p xml:id="pN13p0024a0202" cb:place="inline">立于一面之一天神，于<persName>世尊</persName>前，而唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0024a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0024a0301"><l>唯与善人坐</l><l>唯与善人交</l> <lb ed="N" n="0024a04"/><l>知善之正法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024063" n="0024063"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0024064" n="0024064"/></l><l>为善不为恶</l></lg> <lb ed="N" n="0024a05"/><p xml:id="pN13p0024a0501">四</p><p xml:id="pN13p0024a0502" cb:place="inline">尔时，其他天神，于<persName>世尊</persName>前，亦唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0024a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0024a0601"><l>唯与善人坐</l><l>唯与善人交</l> <lb ed="N" n="0024a07"/><l>知善之正法</l><l>依他不能得</l> <lb ed="N" n="0024a08"/><l>而得之智慧</l></lg> <lb ed="N" n="0024a09"/><p xml:id="pN13p0024a0901">五</p><p xml:id="pN13p0024a0902" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，亦唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0024a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0024a1001"><l>唯与善人坐</l><l>唯与善人交</l> <lb ed="N" n="0024a11"/><l>知善之正法</l><l>悲中无有悲</l></lg> <lb ed="N" n="0024a12"/><p xml:id="pN13p0024a1201">六</p><p xml:id="pN13p0024a1202" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，亦唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0024a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0024a1301"><l>唯与善人坐</l><l>唯与善人交</l> <lb ed="N" n="0024a14"/><l>知善之正法</l><l>辉耀亲族中</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0025a" n="0025a"/> <lb ed="N" n="0025a01"/><p xml:id="pN13p0025a0101">七</p><p xml:id="pN13p0025a0102" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，亦唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0025a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0025a0201"><l>唯与善人坐</l><l>唯与善人交</l> <lb ed="N" n="0025a03"/><l>知善之正法</l><l>人人行善趣</l></lg> <lb ed="N" n="0025a04"/><p xml:id="pN13p0025a0401">八</p><p xml:id="pN13p0025a0402" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，亦唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0025a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0025a0501"><l>唯与善人坐</l><l>唯与善人交</l> <lb ed="N" n="0025a06"/><l>知善之正法</l><l>人人有幸福</l></lg> <lb ed="N" n="0025a07"/><p xml:id="pN13p0025a0701">九</p><p xml:id="pN13p0025a0702" cb:place="inline">尔时，其他之天神，以此向<persName>世尊</persName>曰：“<persName>世尊</persName>！谁之〔偈〕为善说耶？”〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0025a08"/>依汝等各各之善说。然则，亦闻我偈：</p> <lb ed="N" n="0025a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0025a0901"><l><ref cRef="PTS.S.1.18"/>唯与善人坐</l><l>唯与善人交</l> <lb ed="N" n="0025a10"/><l>知善之正法</l><l>当脱一切苦</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0025a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三二〕第二 悭贪</cb:mulu><head>〔三二〕第二 悭贪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025065" n="0025065"/></head> <lb ed="N" n="0025a12"/><p xml:id="pN13p0025a1201">一</p><p xml:id="pN13p0025a1202" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p> <lb ed="N" n="0025a13"/><p xml:id="pN13p0025a1301">二</p><p xml:id="pN13p0025a1302" cb:place="inline">尔时甚多沙睹罗巴天神等，其勝光遍照祇园。于黎明往诣<persName>世尊</persName>处，诣已礼敬世 <lb ed="N" n="0025a14"/>尊，立于一面。</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0026a" n="0026a"/> <lb ed="N" n="0026a01"/><p xml:id="pN13p0026a0101">三</p><p xml:id="pN13p0026a0102" cb:place="inline">立于一面之一天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0026a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0026a0201"><l>依悭贪放逸</l><l>如是不佈施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026066" n="0026066"/></l> <lb ed="N" n="0026a03"/><l>因明知其果</l><l>由欲功德者</l> <lb ed="N" n="0026a04"/><l>而行于佈施</l></lg> <lb ed="N" n="0026a05"/><p xml:id="pN13p0026a0501">四</p><p xml:id="pN13p0026a0502" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0026a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0026a0601"><l>悭贪畏佈施</l><l>畏彼不施与</l> <lb ed="N" n="0026a07"/><l>悭贪所恐怖</l><l>乃是饥与渴</l> <lb ed="N" n="0026a08"/><l>愚人此世後</l><l>必然以触此</l> <lb ed="N" n="0026a09"/><l>是故灭悭贪</l><l>佈施勝垢秽</l> <lb ed="N" n="0026a10"/><l>功德实人人</l><l>後世之浅渡</l></lg> <lb ed="N" n="0026a11"/><p xml:id="pN13p0026a1101">五</p><p xml:id="pN13p0026a1102" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0026a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0026a1201"><l>善导旷野旅</l><l>分与贫困者</l> <lb ed="N" n="0026a13"/><l>灭中有不灭</l><l>此为永久法</l> <lb ed="N" n="0026a14"/><l>有人与贫困</l><l>或人富不与</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0027a" n="0027a"/> <lb ed="N" n="0027a01"/><l>施与贫困者</l><l>功德计千倍</l></lg> <lb ed="N" n="0027a02"/><p xml:id="pN13p0027a0201"><ref cRef="PTS.S.1.19"/>六</p><p xml:id="pN13p0027a0202" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0027a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0027a0301"><l>难与而与之</l><l>难为而为者</l> <lb ed="N" n="0027a04"/><l>不善人难惯</l><l>从善人法难</l> <lb ed="N" n="0027a05"/><l>是故善与恶</l><l>後世趣所异</l> <lb ed="N" n="0027a06"/><l>恶人行地狱</l><l>善人趣天堂</l></lg> <lb ed="N" n="0027a07"/><p xml:id="pN13p0027a0701">七</p><p xml:id="pN13p0027a0702" cb:place="inline">尔时，其他之天神，以此向<persName>世尊</persName>曰：“<persName>世尊</persName>！谁之偈为善说耶？”〔<persName>世尊</persName>曰：〕 <lb ed="N" n="0027a08"/>依汝等各各皆善说，然则，以闻我偈：</p> <lb ed="N" n="0027a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0027a0901"><l>虽以拾落穗</l><l>为生与养妻</l> <lb ed="N" n="0027a10"/><l>贫困以行施</l><l>是行善业法</l> <lb ed="N" n="0027a11"/><l>虽千之供牺</l><l>百千之供牺</l> <lb ed="N" n="0027a12"/><l>斯施犹不値</l><l>十六分之一</l></lg> <lb ed="N" n="0027a13"/><p xml:id="pN13p0027a1301">八</p><p xml:id="pN13p0027a1302" cb:place="inline">尔时，其他之天神，向<persName>世尊</persName>说此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0027a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0027a1401"><l>如何豐供牺</l><l>不値于正施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027067" n="0027067"/></l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0028a" n="0028a"/> <lb ed="N" n="0028a01"/><l>千之供牺者</l><l>百千之供牺</l> <lb ed="N" n="0028a02"/><l>此牺何不値</l><l>十六分之一</l></lg> <lb ed="N" n="0028a03"/><p xml:id="pN13p0028a0301">九</p><p xml:id="pN13p0028a0302" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>以偈语其天神曰：</p> <lb ed="N" n="0028a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0028a0401"><l>或人之错误</l><l>立施于三业</l> <lb ed="N" n="0028a05"/><l>伤杀又恼施</l><l>泪汚杀害施</l> <lb ed="N" n="0028a06"/><l>不値于正施</l><l>虽此千供牺</l> <lb ed="N" n="0028a07"/><l>百千之供牺</l><l>斯施犹不値</l> <lb ed="N" n="0028a08"/><l>十六分之一</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0028a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三三〕第三 善哉</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.20"/>〔三三〕第三 善哉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028068" n="0028068"/></head> <lb ed="N" n="0028a10"/><p xml:id="pN13p0028a1001">一</p><p xml:id="pN13p0028a1002" cb:place="inline">〔尔时<persName>世尊</persName>〕住<name role="" type="person">舍卫城</name>……</p> <lb ed="N" n="0028a11"/><p xml:id="pN13p0028a1101">二</p><p xml:id="pN13p0028a1102" cb:place="inline">尔时，沙睹罗巴天神等，其勝光遍照祇园。黎明往诣<persName>世尊</persName>住处。诣已礼敬<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0028a12"/>立于一面。</p> <lb ed="N" n="0028a13"/><p xml:id="pN13p0028a1301">三</p><p xml:id="pN13p0028a1302" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此欢喜偈曰：</p> <lb ed="N" n="0028a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0028a1401"><l>友善哉佈施</l><l>悭贪与放逸</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0029a" n="0029a"/> <lb ed="N" n="0029a01"/><l>如是不行施</l><l>由知以明果</l> <lb ed="N" n="0029a02"/><l>欲为功德者</l><l>而行于佈施</l></lg> <lb ed="N" n="0029a03"/><p xml:id="pN13p0029a0301">四</p><p xml:id="pN13p0029a0302" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此欢喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029069" n="0029069"/>偈曰：</p> <lb ed="N" n="0029a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0029a0401"><l>善哉行佈施</l><l>善哉贫困施</l> <lb ed="N" n="0029a05"/><l>或人贫亦施</l><l>或富不好施</l> <lb ed="N" n="0029a06"/><l>贫困之施与</l><l>功德计千倍</l></lg> <lb ed="N" n="0029a07"/><p xml:id="pN13p0029a0701">五</p><p xml:id="pN13p0029a0702" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此欢喜偈曰：</p> <lb ed="N" n="0029a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0029a0801"><l>善哉行佈施</l><l>贫困施善哉</l> <lb ed="N" n="0029a09"/><l>依信施亦善</l><l>佈施战同谓</l> <lb ed="N" n="0029a10"/><l>如少数善人</l><l>以勝于多数</l> <lb ed="N" n="0029a11"/><l>若贫依信施</l><l>利他人安乐</l></lg> <lb ed="N" n="0029a12"/><p xml:id="pN13p0029a1201">六</p><p xml:id="pN13p0029a1202" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此欢喜偈曰：</p> <lb ed="N" n="0029a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0029a1301"><l>友善哉佈施</l><l>贫困施善哉</l> <lb ed="N" n="0029a14"/><l><ref cRef="PTS.S.1.21"/>依信施亦善</l><l>如法施亦善</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0030a" n="0030a"/> <lb ed="N" n="0030a01"/><l>精进于如法</l><l>以得佈施者</l> <lb ed="N" n="0030a02"/><l>以越夜摩界</l><l>卫多罗尼川<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030070" n="0030070"/></l> <lb ed="N" n="0030a03"/><l>而往于天界</l></lg> <lb ed="N" n="0030a04"/><p xml:id="pN13p0030a0401">七</p><p xml:id="pN13p0030a0402" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此欢喜偈曰：</p> <lb ed="N" n="0030a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0030a0501"><l>善哉行佈施</l><l>贫困施善哉</l> <lb ed="N" n="0030a06"/><l>依信施亦善</l><l>如法施亦善</l> <lb ed="N" n="0030a07"/><l>辨别施亦善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030071" n="0030071"/></l><l>辨别之施者</l> <lb ed="N" n="0030a08"/><l><persName>善逝</persName>所赞歎</l><l>此世値供养</l> <lb ed="N" n="0030a09"/><l>行施有大果</l><l>犹善田莳种</l></lg> <lb ed="N" n="0030a10"/><p xml:id="pN13p0030a1001">八</p><p xml:id="pN13p0030a1002" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此欢喜偈曰：</p> <lb ed="N" n="0030a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0030a1101"><l>善哉行佈施</l><l>贫困施亦善</l> <lb ed="N" n="0030a12"/><l>依信施亦善</l><l>如法施亦善</l> <lb ed="N" n="0030a13"/><l>辨别施亦善</l><l>自制于有生</l> <lb ed="N" n="0030a14"/><l>不害有生者</l><l>善哉求生活</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0031a" n="0031a"/> <lb ed="N" n="0031a01"/><l>惧人之责难</l><l>以致不为恶</l> <lb ed="N" n="0031a02"/><l>如是赞惧者</l><l>责不惧勇者</l> <lb ed="N" n="0031a03"/><l>善人惧责难</l><l>以不为恶事</l></lg> <lb ed="N" n="0031a04"/><p xml:id="pN13p0031a0401">九</p><p xml:id="pN13p0031a0402" cb:place="inline">尔时，其他之天神，以此向<persName>世尊</persName>曰：“<persName>世尊</persName>！谁之偈为善说耶？”〔<persName>世尊</persName>曰：〕</p> <lb ed="N" n="0031a05"/><p xml:id="pN13p0031a0501">依汝等各各皆善说，然则，且闻我〔欢喜偈：〕</p> <lb ed="N" n="0031a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0031a0601"><l><ref cRef="PTS.S.1.22"/>依信之佈施</l><l>被受种种誉</l> <lb ed="N" n="0031a07"/><l>法句施尤勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031072" n="0031072"/></l><l>其以前之世</l> <lb ed="N" n="0031a08"/><l>过去世善人</l><l>有智慧诸人</l> <lb ed="N" n="0031a09"/><l>皆行于涅槃</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0031a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三四〕第四 非然</cb:mulu><head>〔三四〕第四 非然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031073" n="0031073"/></head> <lb ed="N" n="0031a11"/><p xml:id="pN13p0031a1101">一</p><p xml:id="pN13p0031a1102" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>，住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p> <lb ed="N" n="0031a12"/><p xml:id="pN13p0031a1201">二</p><p xml:id="pN13p0031a1202" cb:place="inline">尔时，甚多沙睹罗巴天神等，其勝光遍照祇园、于黎明往诣<persName>世尊</persName>住处。诣已礼 <lb ed="N" n="0031a13"/>敬<persName>世尊</persName>，立于一面，</p> <lb ed="N" n="0031a14"/><p xml:id="pN13p0031a1401">三</p><p xml:id="pN13p0031a1402" cb:place="inline">立于一面之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0032a" n="0032a"/> <lb ed="N" n="0032a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0032a0101"><l>人人中爱欲</l><l>乃非是常住</l> <lb ed="N" n="0032a02"/><l>于此有爱乐</l><l>人人被繫缚</l> <lb ed="N" n="0032a03"/><l>于此以放逸</l><l>而无作归来</l> <lb ed="N" n="0032a04"/><l>人人死魔领</l><l>如是不归来</l> <lb ed="N" n="0032a05"/><l>祸从欲望生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032074" n="0032074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032074" n="0032074"/></l><l>苦恼从欲生</l> <lb ed="N" n="0032a06"/><l>以调伏欲望</l><l>是则祸调伏</l> <lb ed="N" n="0032a07"/><l>若已调伏祸</l><l>则调伏苦恼</l> <lb ed="N" n="0032a08"/><l>世之诸对象</l><l>乃非是爱欲</l> <lb ed="N" n="0032a09"/><l>于贪之思念</l><l>此人之爱欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032075" n="0032075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032075" n="0032075"/></l> <lb ed="N" n="0032a10"/><l>于世诸对象</l><l>依旧犹留存</l> <lb ed="N" n="0032a11"/><l>于此之贤者</l><l>乃调伏欲望</l> <lb ed="N" n="0032a12"/><l><ref cRef="PTS.S.1.23"/>離忿及捨慢</l><l>超越一切缚</l> <lb ed="N" n="0032a13"/><l>不执著名色</l><l>斯人无何物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032076" n="0032076"/></l> <lb ed="N" n="0032a14"/><l>亦无陷入苦</l><l>除念不行慢</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0033a" n="0033a"/> <lb ed="N" n="0033a01"/><l>于此断名色</l><l>乃至于渴爱</l> <lb ed="N" n="0033a02"/><l>断结離烦恼</l><l>乃至无欲心</l> <lb ed="N" n="0033a03"/><l>斯人此世後</l><l>于人与天界</l> <lb ed="N" n="0033a04"/><l>及一切住处</l><l>无须求其迹</l></lg> <lb ed="N" n="0033a05"/><p xml:id="pN13p0033a0501">四</p><p xml:id="pN13p0033a0502" cb:place="inline">（尊者摩加拉奢如是问：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033077" n="0033077"/>）</p> <lb ed="N" n="0033a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0033a0601"><l>此世及後世</l><l>若天与人共</l> <lb ed="N" n="0033a07"/><l>不见解脱人</l><l>以敬仰礼拜</l> <lb ed="N" n="0033a08"/><l>拜无上利行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033078" n="0033078"/></l><l>亦赞彼等否</l></lg> <lb ed="N" n="0033a09"/><p xml:id="pN13p0033a0901">五</p><p xml:id="pN13p0033a0902" cb:place="inline">（<persName>世尊</persName>呼摩加拉奢尊者，而予回答：）</p> <lb ed="N" n="0033a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0033a1001"><l>比丘若礼拜</l><l>如是解脱人</l> <lb ed="N" n="0033a11"/><l>亦应赞彼等</l><l>若知法離疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033079" n="0033079"/></l> <lb ed="N" n="0033a12"/><l>比丘彼等亦</l><l>超越结缚人</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0033a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三五〕第五 嫌责天</cb:mulu><head>〔三五〕第五 嫌责天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033080" n="0033080"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033081" n="0033081"/></head> <lb ed="N" n="0033a14"/><p xml:id="pN13p0033a1401">一</p><p xml:id="pN13p0033a1402" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0034a" n="0034a"/> <lb ed="N" n="0034a01"/><p xml:id="pN13p0034a0101">二</p><p xml:id="pN13p0034a0102" cb:place="inline">尔时，甚多嫌责天神等，其勝光遍照祇园，于黎明往诣<persName>世尊</persName>住处，诣已，立于 <lb ed="N" n="0034a02"/>空中。</p> <lb ed="N" n="0034a03"/><p xml:id="pN13p0034a0301"><ref cRef="PTS.S.1.24"/>三</p><p xml:id="pN13p0034a0302" cb:place="inline">立于空中之一天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0034a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0034a0401"><l>非如有自己</l><l>异而夸示人</l> <lb ed="N" n="0034a05"/><l>如赌博诈術</l><l>其人所受用</l> <lb ed="N" n="0034a06"/><l>皆依于偷盗</l><l>以语之所行</l> <lb ed="N" n="0034a07"/><l>勿语虚无为</l><l>虽语不为者</l> <lb ed="N" n="0034a08"/><l>贤者以知此</l></lg> <lb ed="N" n="0034a09"/><p xml:id="pN13p0034a0901">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0034a0901"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕唯语此道迹</l><l>只是于听闻</l> <lb ed="N" n="0034a10"/><l>不能随之行</l><l>此道迹坚固</l> <lb ed="N" n="0034a11"/><l>贤者依道迹</l><l>以修于禅定</l> <lb ed="N" n="0034a12"/><l>解脱魔之缚</l><l>贤者知世法</l> <lb ed="N" n="0034a13"/><l>如不云不作</l><l>贤者依智慧</l> <lb ed="N" n="0034a14"/><l>而入于涅槃</l><l>以度世执著</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0035a" n="0035a"/> <lb ed="N" n="0035a01"/><p xml:id="pN13p0035a0101">五</p><p xml:id="pN13p0035a0102" cb:place="inline">尔时，彼天神等，下来立于地上，头面顶礼<persName>世尊</persName>足，向<persName>世尊</persName>言：“<persName>世尊</persName>！是我 <lb ed="N" n="0035a02"/>等之罪、是我等之过。恰如愚者、迷者、不善者，我等想：可如是责难<persName>世尊</persName>否？愿 <lb ed="N" n="0035a03"/><persName>世尊</persName>饶恕我等之罪，为未来不〔再〕犯。”</p> <lb ed="N" n="0035a04"/><p xml:id="pN13p0035a0401">六</p><p xml:id="pN13p0035a0402" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>微笑。</p> <lb ed="N" n="0035a05"/><p xml:id="pN13p0035a0501">七</p><p xml:id="pN13p0035a0502" cb:place="inline">时，彼天神等，更怒而陞空。</p> <lb ed="N" n="0035a06"/><p xml:id="pN13p0035a0601">八</p><p xml:id="pN13p0035a0602" cb:place="inline">一天神于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0035a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0035a0701"><l>我等以谢罪</l><l>而不受饶恕</l> <lb ed="N" n="0035a08"/><l>内蓄恚怒重</l><l>其人更结怨</l> <lb ed="N" n="0035a09"/><l>若无有罪过</l><l>岂有此过失</l> <lb ed="N" n="0035a10"/><l>怨恚若不静</l><l>于此何有善</l> <lb ed="N" n="0035a11"/><l>谁无有罪过</l><l>谁无有过失</l> <lb ed="N" n="0035a12"/><l>谁不随失念</l><l>谁贤常正念</l></lg> <lb ed="N" n="0035a13"/><p xml:id="pN13p0035a1301"><ref cRef="PTS.S.1.25"/>九</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0035a1301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕怜愍诸有情</l><l>于<persName>如来</persName>觉者</l> <lb ed="N" n="0035a14"/><l>无有诸罪过</l><l>亦无有过失</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0036a" n="0036a"/> <lb ed="N" n="0036a01"/><l>失念<persName>佛</persName>不堕</l><l>彼贤常正念</l> <lb ed="N" n="0036a02"/><l>虽然以谢罪</l><l>不得受宽恕</l> <lb ed="N" n="0036a03"/><l>内蓄恚怒重</l><l>其人更结怨</l> <lb ed="N" n="0036a04"/><l>若我不喜恚</l><l>即纳汝罪过</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0036a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三六〕第六 信</cb:mulu><head>〔三六〕第六 信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036082" n="0036082"/></head> <lb ed="N" n="0036a06"/><p xml:id="pN13p0036a0601">一</p><p xml:id="pN13p0036a0602" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p> <lb ed="N" n="0036a07"/><p xml:id="pN13p0036a0701">二</p><p xml:id="pN13p0036a0702" cb:place="inline">尔时，甚多沙睹罗巴天神等，其勝光遍照祇园，黎明往诣<persName>世尊</persName>处。诣已，礼敬 <lb ed="N" n="0036a08"/><persName>世尊</persName>，立于一面。</p> <lb ed="N" n="0036a09"/><p xml:id="pN13p0036a0901">三</p><p xml:id="pN13p0036a0902" cb:place="inline">立于一面之一天神，于<persName>世尊</persName>前，喝此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0036a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0036a1001"><l>信仰人之侣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036083" n="0036083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036083" n="0036083"/></l><l>若人不无信</l> <lb ed="N" n="0036a11"/><l>而在于此世</l><l>有誉及称赞</l> <lb ed="N" n="0036a12"/><l>死後生天界</l></lg> <lb ed="N" n="0036a13"/><p xml:id="pN13p0036a1301">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0036a1301"><l>〔天神：〕捨慢離忿恨</l><l>超越一切缚</l> <lb ed="N" n="0036a14"/><l>不执名色者</l><l>无何所结缚</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0037a" n="0037a"/> <lb ed="N" n="0037a01"/><l>鲁钝无智慧</l><l>人人耽放逸</l> <lb ed="N" n="0037a02"/><l>如护最勝富</l><l>贤守不放逸</l> <lb ed="N" n="0037a03"/><l>莫耽于放逸</l><l>莫交爱欲乐</l> <lb ed="N" n="0037a04"/><l>禅思不放逸</l><l>以达最勝乐</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0037a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三七〕第七 会</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.26"/>〔三七〕第七 会<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037084" n="0037084"/></head> <lb ed="N" n="0037a06"/><p xml:id="pN13p0037a0601">一</p><p xml:id="pN13p0037a0602" cb:place="inline">如是我闻。尔时，<persName>世尊</persName>与诸阿罗汉之五百比丘，共住于释迦族迦毘罗城之大林。 <lb ed="N" n="0037a07"/>十世界之多数诸天，亦为谒见<persName>世尊</persName>及比丘众而会集。</p> <lb ed="N" n="0037a08"/><p xml:id="pN13p0037a0801">二</p><p xml:id="pN13p0037a0802" cb:place="inline">尔时，四净居之诸天如是思念：〔今〕<persName>世尊</persName>与诸阿罗汉之五百比丘共住于释迦 <lb ed="N" n="0037a09"/>族迦毘罗城之大林，十世界之多数诸天，为谒见<persName>世尊</persName>及比丘众而会集。我等亦诣世 <lb ed="N" n="0037a10"/>尊之处。诣已，于<persName>世尊</persName>前，各唱其偈。</p> <lb ed="N" n="0037a11"/><p xml:id="pN13p0037a1101">三</p><p xml:id="pN13p0037a1102" cb:place="inline">如是彼等诸天，恰如有力人之伸屈臂腕，屈伸臂腕，如是没于净居天，现于世 <lb ed="N" n="0037a12"/>尊处。</p> <lb ed="N" n="0037a13"/><p xml:id="pN13p0037a1301">四</p><p xml:id="pN13p0037a1302" cb:place="inline">尔时，彼等诸天，礼敬<persName>世尊</persName>，立于一面，立于一面之一天神，于<persName>世尊</persName>前唱偈曰：</p> <lb ed="N" n="0037a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0037a1401"><l>林中大集会</l><l>天众共会集</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0038a" n="0038a"/> <lb ed="N" n="0038a01"/><l>见无败僧伽</l><l>我等亦来赴</l> <lb ed="N" n="0038a02"/><l>此法之集会</l></lg> <lb ed="N" n="0038a03"/><p xml:id="pN13p0038a0301">五</p><p xml:id="pN13p0038a0302" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0038a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0038a0401"><l>于此比丘等</l><l>自心静且直</l> <lb ed="N" n="0038a05"/><l>如御执手纲</l><l>贤者守诸根</l></lg> <lb ed="N" n="0038a06"/><p xml:id="pN13p0038a0601"><ref cRef="PTS.S.1.27"/>六</p><p xml:id="pN13p0038a0602" cb:place="inline">尔时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0038a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0038a0701"><l>割柱碎闩铨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038085" n="0038085"/></l><l>除栅離贪欲</l> <lb ed="N" n="0038a08"/><l>有眼者淸净</l><l>不汚于遊行</l> <lb ed="N" n="0038a09"/><l>善调若幼象</l></lg> <lb ed="N" n="0038a10"/><p xml:id="pN13p0038a1001">七</p><p xml:id="pN13p0038a1002" cb:place="inline">尔时，其他之天神，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0038a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0038a1101"><l>谁皈命于<persName>佛</persName></l><l>不堕于恶趣</l> <lb ed="N" n="0038a12"/><l>此人以捨身</l><l>应满于天集</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0038a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三八〕第八 巖石之破片</cb:mulu><head>〔三八〕第八 巖石之破片<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038086" n="0038086"/></head> <lb ed="N" n="0038a14"/><p xml:id="pN13p0038a1401">一</p><p xml:id="pN13p0038a1402" cb:place="inline">如是我闻。尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>摩达龟兹之<name role="" type="person">鹿野苑</name>。</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0039a" n="0039a"/> <lb ed="N" n="0039a01"/><p xml:id="pN13p0039a0101">二</p><p xml:id="pN13p0039a0102" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>之足，为巖石破片所伤。<persName>世尊</persName>甚感痛楚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039087" n="0039087"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0039087" n="0039087"/>；身之所受非常强烈，心中 <lb ed="N" n="0039a02"/>颇有不快。<persName>世尊</persName>以正心正念之忍耐，而不为之所恼。</p> <lb ed="N" n="0039a03"/><p xml:id="pN13p0039a0301">三</p><p xml:id="pN13p0039a0302" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>将僧伽梨叠为四重，正心正念，两足相叠，以作右脇狮子卧。</p> <lb ed="N" n="0039a04"/><p xml:id="pN13p0039a0401">四</p><p xml:id="pN13p0039a0402" cb:place="inline">时，七百沙睹罗巴天神等，夜中往诣<persName>世尊</persName>处，其勝光遍照摩达龟兹。诣已，礼 <lb ed="N" n="0039a05"/>敬<persName>世尊</persName>，立于一面。</p> <lb ed="N" n="0039a06"/><p xml:id="pN13p0039a0601">五</p><p xml:id="pN13p0039a0602" cb:place="inline">立于一面之一天神，于<persName>世尊</persName>前，发此欢喜语曰：</p> <lb ed="N" n="0039a07"/><p xml:id="pN13p0039a0701"><ref cRef="PTS.S.1.28"/>“沙门瞿昙实是龙象<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039088" n="0039088"/>。不为所生起之强烈苦痛，不愉之身苦所恼，正心正念 <lb ed="N" n="0039a08"/>得堪忍，是为依其龙象之性。”</p> <lb ed="N" n="0039a09"/><p xml:id="pN13p0039a0901">六</p><p xml:id="pN13p0039a0902" cb:place="inline">时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，发此欢喜语曰：</p> <lb ed="N" n="0039a10"/><p xml:id="pN13p0039a1001">“沙门瞿昙实是狮子，不为所生起之强烈苦痛，不愉之身苦所恼，正心正念得 <lb ed="N" n="0039a11"/>堪忍，是依其狮子之性。”</p> <lb ed="N" n="0039a12"/><p xml:id="pN13p0039a1201">七</p><p xml:id="pN13p0039a1202" cb:place="inline">时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，发此欢喜语曰：</p> <lb ed="N" n="0039a13"/><p xml:id="pN13p0039a1301">“沙门瞿昙实是良骏。不为所生起之强烈苦痛，不愉之身苦所恼，正心正念得 <lb ed="N" n="0039a14"/>堪忍，是依其良骏之性。”</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0040a" n="0040a"/> <lb ed="N" n="0040a01"/><p xml:id="pN13p0040a0101">八</p><p xml:id="pN13p0040a0102" cb:place="inline">时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，发此欢喜语曰：</p> <lb ed="N" n="0040a02"/><p xml:id="pN13p0040a0201">“沙门瞿昙实是牡牛，不为所生起之强烈苦痛，不愉之身苦所恼，正心正念得 <lb ed="N" n="0040a03"/>堪忍，是依其牡牛之性。”</p> <lb ed="N" n="0040a04"/><p xml:id="pN13p0040a0401">九</p><p xml:id="pN13p0040a0402" cb:place="inline">时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，发此欢喜语曰：</p> <lb ed="N" n="0040a05"/><p xml:id="pN13p0040a0501">“沙门瞿昙实是忍耐强牛，不为所生起之强烈苦痛，不愉之身苦所恼，正心正 <lb ed="N" n="0040a06"/>念得堪忍，是依其忍耐强牛之性。”</p> <lb ed="N" n="0040a07"/><p xml:id="pN13p0040a0701">一〇</p><p xml:id="pN13p0040a0703" cb:place="inline">时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，发此欢喜语曰：</p> <lb ed="N" n="0040a08"/><p xml:id="pN13p0040a0801">“沙门瞿昙是调驯，不为所生起之强烈苦痛，不愉之身苦所恼，正心正念得堪 <lb ed="N" n="0040a09"/>忍，是依此调驯之性。”</p> <lb ed="N" n="0040a10"/><p xml:id="pN13p0040a1001">一一</p><p xml:id="pN13p0040a1003" cb:place="inline">时，其他之天神，于<persName>世尊</persName>前，发此欢喜语曰：</p> <lb ed="N" n="0040a11"/><p xml:id="pN13p0040a1101">“善修三昧与见解脱心，不跃上，不沉下，于有行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040089" n="0040089"/>发而非抑。其行制伏烦恼 <lb ed="N" n="0040a12"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0040090" n="0040090"/>，如是人中之龙象，人中之狮子，人中之良骏，人中之牡牛，人中之忍耐强牛， <lb ed="N" n="0040a13"/>人中之调驯者，有人若想侵害是人中之调顺者，彼何以非无智耶？”</p> <lb ed="N" n="0040a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0040a1401"><l><ref cRef="PTS.S.1.29"/>人于百岁间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040091" n="0040091"/></l><l>学习五吠陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040092" n="0040092"/></l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0041a" n="0041a"/> <lb ed="N" n="0041a01"/><l>精修严苦行</l><l>婆罗门行人</l> <lb ed="N" n="0041a02"/><l>彼等之心行</l><l>乃非正解脱</l> <lb ed="N" n="0041a03"/><l>彼等其性劣</l><l>不得达彼岸</l> <lb ed="N" n="0041a04"/><l>渴爱之所囚</l><l>禁戒之所缚</l> <lb ed="N" n="0041a05"/><l>百年虽强烈</l><l>以修严苦行</l> <lb ed="N" n="0041a06"/><l>彼等之心行</l><l>乃非正解脱</l> <lb ed="N" n="0041a07"/><l>彼等其性劣</l><l>不得达彼岸</l> <lb ed="N" n="0041a08"/><l>于此不调驯</l><l>憍慢与爱欲</l> <lb ed="N" n="0041a09"/><l>不使心静者</l><l>不得有寂默</l> <lb ed="N" n="0041a10"/><l>虽独住森林</l><l>亦行于放逸</l> <lb ed="N" n="0041a11"/><l>于死魔领域</l><l>不得渡彼岸</l> <lb ed="N" n="0041a12"/><l>以捨憍慢行</l><l>令心善寂静</l> <lb ed="N" n="0041a13"/><l>诸行皆淸净</l><l>由是得解脱</l> <lb ed="N" n="0041a14"/><l>单独住森林</l><l>不行于放逸</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0042a" n="0042a"/> <lb ed="N" n="0042a01"/><l>渡脱死魔域</l><l>可到达彼岸</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0042a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三九〕第九 雲天公主（其一）</cb:mulu><head>〔三九〕第九 雲天公主（其一）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042093" n="0042093"/></head> <lb ed="N" n="0042a03"/><p xml:id="pN13p0042a0301">一</p><p xml:id="pN13p0042a0302" cb:place="inline">如是我闻，尔时，<persName>世尊</persName>住毘舍離之大<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>。</p> <lb ed="N" n="0042a04"/><p xml:id="pN13p0042a0401">二</p><p xml:id="pN13p0042a0402" cb:place="inline">时，雲天之红莲公主，其勝光遍照大林。于黎明往诣<persName>世尊</persName>处，诣已，礼敬<persName>世尊</persName>， <lb ed="N" n="0042a05"/>立于一面。</p> <lb ed="N" n="0042a06"/><p xml:id="pN13p0042a0601">三</p><p xml:id="pN13p0042a0602" cb:place="inline">立于一面彼雲天之红莲公主，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0042a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0042a0701"><l>住毘舍離林</l><l>众生之上首</l> <lb ed="N" n="0042a08"/><l><ref cRef="PTS.S.1.30"/>无上正觉者</l><l>我雲天公主</l> <lb ed="N" n="0042a09"/><l>红莲恭礼奉</l><l>有眼者之证</l> <lb ed="N" n="0042a10"/><l>此法我先闻</l><l>我今眼当知</l> <lb ed="N" n="0042a11"/><l><persName>善逝</persName>牟尼说</l><l>不论任何人</l> <lb ed="N" n="0042a12"/><l>以谤此圣法</l><l>闲荡之愚人</l> <lb ed="N" n="0042a13"/><l>堕叫唤地狱</l><l>长劫受痛苦</l> <lb ed="N" n="0042a14"/><l>不论任何者</l><l>寂静与忍辱</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0043a" n="0043a"/> <lb ed="N" n="0043a01"/><l>近此圣法人</l><l>以捨此身时</l> <lb ed="N" n="0043a02"/><l>应满天之集</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0043a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四〇〕第十 雲天公主（其二）</cb:mulu><head>〔四〇〕第十 雲天公主（其二）</head> <lb ed="N" n="0043a04"/><p xml:id="pN13p0043a0401">一</p><p xml:id="pN13p0043a0402" cb:place="inline">如是我闻，尔时，<persName>世尊</persName>住毘舍離之大林<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>。</p> <lb ed="N" n="0043a05"/><p xml:id="pN13p0043a0501">二</p><p xml:id="pN13p0043a0502" cb:place="inline">时，雲天公主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043094" n="0043094"/>小红莲，于黎明时其勝光遍照大林。诣<persName>世尊</persName>处，诣已，礼敬世 <lb ed="N" n="0043a06"/>尊，立于一面。</p> <lb ed="N" n="0043a07"/><p xml:id="pN13p0043a0701">三</p><p xml:id="pN13p0043a0702" cb:place="inline">立于一面之雲天公主小红莲，于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0043a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0043a0801"><l>色鲜之电光</l><l>我雲天公主</l> <lb ed="N" n="0043a09"/><l>红莲来至此</l><l>礼敬<persName>佛</persName>与法</l> <lb ed="N" n="0043a10"/><l>奉说有益偈</l><l>如此之圣法</l> <lb ed="N" n="0043a11"/><l><ref cRef="PTS.S.1.31"/>种种之方法</l><l>虽以如何多</l> <lb ed="N" n="0043a12"/><l>于分别而说</l><l>只要我有心</l> <lb ed="N" n="0043a13"/><l>略说此意義</l><l>即使身口意</l> <lb ed="N" n="0043a14"/><l>而在于此世</l><l>不作一切恶</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0044a" n="0044a"/> <lb ed="N" n="0044a01"/><l>以離于爱欲</l><l>于正心正念</l> <lb ed="N" n="0044a02"/><l>不受无利益</l><l>之一切苦恼</l></lg> <lb ed="N" n="0044a03"/> <lb ed="N" n="0044a04"/><p xml:id="pN13p0044a0401">此嗢陀南</p> <lb ed="N" n="0044a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0044a0501"><l>与善人相处</l><l>悭贪与善哉</l> <lb ed="N" n="0044a06"/><l>否则嫌责天</l><l>信会巖破片</l> <lb ed="N" n="0044a07"/><l>以及双雲天</l><l>红莲之公主</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0044a08"/> <lb ed="N" n="0044a09"/> <lb ed="N" n="0044a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五 燃烧品</cb:mulu><head>第五 燃烧品</head> <lb ed="N" n="0044a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四一〕第一 正在烧</cb:mulu><head>〔四一〕第一 正在烧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044095" n="0044095"/></head> <lb ed="N" n="0044a12"/><p xml:id="pN13p0044a1201">一</p><p xml:id="pN13p0044a1202" cb:place="inline">如是我闻，尔时，<persName>世尊</persName>住<name role="" type="person">舍卫城</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。</p> <lb ed="N" n="0044a13"/><p xml:id="pN13p0044a1301">二</p><p xml:id="pN13p0044a1302" cb:place="inline">时，有天神于黎明时，其勝光遍照祇园，往诣<persName>世尊</persName>处。诣已，礼敬<persName>世尊</persName>立于一 <lb ed="N" n="0044a14"/>面。</p> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0045a" n="0045a"/> <lb ed="N" n="0045a01"/><p xml:id="pN13p0045a0101">三</p><p xml:id="pN13p0045a0102" cb:place="inline">立于一面之天神、于<persName>世尊</persName>前，唱此偈曰：</p> <lb ed="N" n="0045a02"/><p xml:id="pN13p0045a0201">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0045a0201"><l>由火焰燃家</l><l>搬出诸物品</l> <lb ed="N" n="0045a03"/><l>唯只于此家</l><l>是善不为烧</l> <lb ed="N" n="0045a04"/><l>如是于此世</l><l>老死火炽烧</l> <lb ed="N" n="0045a05"/><l>佈施而搬出</l><l>施者为搬出</l> <lb ed="N" n="0045a06"/><l>施乃得乐果</l><l>不施无此果</l> <lb ed="N" n="0045a07"/><l><ref cRef="PTS.S.1.32"/>依盗王者夺</l><l>被火烧消灭</l> <lb ed="N" n="0045a08"/><l>如是富此身</l><l>死时无不捨</l> <lb ed="N" n="0045a09"/><l>贤者以知此</l><l>享富且善施</l> <lb ed="N" n="0045a10"/><l>从力用且施</l><l>行天无难责</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0045a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四二〕第二 以与何</cb:mulu><head>〔四二〕第二 以与何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0045096" n="0045096"/></head> <lb ed="N" n="0045a12"/><p xml:id="pN13p0045a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0045a1201"><l>〔天神：〕与何与力耶</l><l>与何美貌耶</l> <lb ed="N" n="0045a13"/><l>与何安乐耶</l><l>与何与眼耶</l> <lb ed="N" n="0045a14"/><l>与何一切耶</l><l>问之对我说</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0046a" n="0046a"/> <lb ed="N" n="0046a01"/><p xml:id="pN13p0046a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0046a0101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕与食物与力</l><l>与衣与美貌</l> <lb ed="N" n="0046a02"/><l>与车乘与乐</l><l>与灯明与眼</l> <lb ed="N" n="0046a03"/><l>与住处人者</l><l>是为与一切</l> <lb ed="N" n="0046a04"/><l>教与正法者</l><l>是与不死人</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0046a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四三〕第三 食</cb:mulu><head>〔四三〕第三 食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046097" n="0046097"/></head> <lb ed="N" n="0046a06"/><p xml:id="pN13p0046a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0046a0601"><l>〔天神：〕不论天及人</l><l>皆以食为乐</l> <lb ed="N" n="0046a07"/><l>时有不喜食</l><l>夜叉实何者</l></lg> <lb ed="N" n="0046a08"/><p xml:id="pN13p0046a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0046a0801"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕以信淸净心</l><l>行施食之人</l> <lb ed="N" n="0046a09"/><l>此世及後世</l><l>皆可得其食</l> <lb ed="N" n="0046a10"/><l>是故调伏悭</l><l>善施克眼垢</l> <lb ed="N" n="0046a11"/><l>功德即人人</l><l>後世航渡头</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0046a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四四〕第四 一根</cb:mulu><head>〔四四〕第四 一根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046098" n="0046098"/></head> <lb ed="N" n="0046a13"/><p xml:id="pN13p0046a1301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0046a1301"><l>〔天神：〕仅此有一根无明</l><l>亦复有二面断常</l> <lb ed="N" n="0046a14"/><l>亦有三种垢三毒</l><l>复有五地场五欲</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0047a" n="0047a"/> <lb ed="N" n="0047a01"/><p xml:id="pN13p0047a0101">〔其本〕十二涡（十二处）、大海（不满足）</p> <lb ed="N" n="0047a02"/><p xml:id="pN13p0047a0201">有地窖地狱圣者得超越。</p></cb:div> <lb ed="N" n="0047a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四五〕第五 完人</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.33"/>〔四五〕第五 完人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047099" n="0047099"/></head> <lb ed="N" n="0047a04"/><p xml:id="pN13p0047a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0047a0401"><l>〔天神：〕其名无有缺</l><l>而于见秘義</l> <lb ed="N" n="0047a05"/><l>若以施智慧</l><l>不著爱欲家</l> <lb ed="N" n="0047a06"/><l>知一切贤者</l><l>以行于圣道</l> <lb ed="N" n="0047a07"/><l>即得见大圣</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0047a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四六〕第六 天女</cb:mulu><head>〔四六〕第六 天女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0047100" n="0047100"/></head> <lb ed="N" n="0047a09"/><p xml:id="pN13p0047a0901">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0047a0901"><l>〔天神：〕天女所侍者</l><l>如事吸血鬼</l> <lb ed="N" n="0047a10"/><l>此名愚痴林</l><l>如何得出口</l></lg> <lb ed="N" n="0047a11"/><p xml:id="pN13p0047a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0047a1101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕此道称真直</l><l>此地称无怖</l> <lb ed="N" n="0047a12"/><l>车称无轹声</l><l>具足斯法轮</l> <lb ed="N" n="0047a13"/><l>惭为依靠台</l><l>正念是帷帐</l> <lb ed="N" n="0047a14"/><l>以法我称御</l><l>正见是先行</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0048a" n="0048a"/> <lb ed="N" n="0048a01"/><l>如是乘车人</l><l>是女或是男</l> <lb ed="N" n="0048a02"/><l>依于此车乘</l><l>到达于涅槃</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0048a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四七〕第七 植林</cb:mulu><head>〔四七〕第七 植林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048101" n="0048101"/></head> <lb ed="N" n="0048a04"/><p xml:id="pN13p0048a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0048a0401"><l>〔天神：〕任何人功德</l><l>日夜常增长</l> <lb ed="N" n="0048a05"/><l>具戒止住法</l><l>谁亦往天界</l></lg> <lb ed="N" n="0048a06"/><p xml:id="pN13p0048a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0048a0601"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕植园以植林</l><l>以是作桥樑</l> <lb ed="N" n="0048a07"/><l>以掘饮水井</l><l>作水小屋者</l> <lb ed="N" n="0048a08"/><l>其人之功德</l><l>日夜必增长</l> <lb ed="N" n="0048a09"/><l>法住戒具足</l><l>是人行天界</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0048a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四八〕第八 祇园</cb:mulu><head>〔四八〕第八 祇园<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048102" n="0048102"/></head> <lb ed="N" n="0048a11"/><p xml:id="pN13p0048a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0048a1101"><l>〔天神：〕此乃彼祇园</l><l>圣僧伽住处</l> <lb ed="N" n="0048a12"/><l><ref cRef="PTS.S.1.34"/>法王请住此</l><l>思之我生喜</l> <lb ed="N" n="0048a13"/><l>善意智明戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048103" n="0048103"/></l><l>法定及正命</l> <lb ed="N" n="0048a14"/><l>依此人淸净</l><l>又依氏姓富</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0049a" n="0049a"/> <lb ed="N" n="0049a01"/><l>非得于淸净</l><l>是故贤智者</l> <lb ed="N" n="0049a02"/><l>以思自己利</l><l>幷思择正法</l> <lb ed="N" n="0049a03"/><l>如是其淸净</l><l>依于戒智慧</l> <lb ed="N" n="0049a04"/><l>乃至于寂静</l><l>犹如舍利弗</l> <lb ed="N" n="0049a05"/><l>比丘到彼岸</l><l>应当是最勝</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0049a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四九〕第九 悭贪</cb:mulu><head>〔四九〕第九 悭贪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0049104" n="0049104"/></head> <lb ed="N" n="0049a07"/><p xml:id="pN13p0049a0701">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0049a0701"><l>〔天神：〕此世有悭贪</l><l>吝啬不与施</l> <lb ed="N" n="0049a08"/><l>詈退求乞者</l><l>虽是他人施</l> <lb ed="N" n="0049a09"/><l>亦为阻碍者</l><l>其人此世後</l> <lb ed="N" n="0049a10"/><l>结果应如何</l><l>来此问<persName>世尊</persName></l> <lb ed="N" n="0049a11"/><l>我等于如何</l><l>应以知此耶</l></lg> <lb ed="N" n="0049a12"/><p xml:id="pN13p0049a1201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0049a1201"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕此世有悭贪</l><l>吝啬不与施</l> <lb ed="N" n="0049a13"/><l>詈退求乞者</l><l>虽是他人与</l> <lb ed="N" n="0049a14"/><l>亦为阻碍者</l><l>此人人乃生</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0050a" n="0050a"/> <lb ed="N" n="0050a01"/><l>于地狱畜牲</l><l>夜摩之世界</l> <lb ed="N" n="0050a02"/><l>虽即来人界</l><l>当生贫穷家</l> <lb ed="N" n="0050a03"/><l>于此难获得</l><l>衣食遊享乐</l> <lb ed="N" n="0050a04"/><l>彼等愚人望</l><l>难获浮世乐</l> <lb ed="N" n="0050a05"/><l>此世有此果</l><l>未来堕恶道</l></lg> <lb ed="N" n="0050a06"/><p xml:id="pN13p0050a0601">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0050a0601"><l>〔天神：〕我等知是说</l><l>更另问瞿昙</l> <lb ed="N" n="0050a07"/><l>此世得人身</l><l>慈深離悭贪</l> <lb ed="N" n="0050a08"/><l>欢喜信<persName>世尊</persName></l><l>深敬法与僧</l> <lb ed="N" n="0050a09"/><l>此人此世後</l><l>结果有如何</l> <lb ed="N" n="0050a10"/><l>今来问<persName>世尊</persName></l><l>我等应何知</l></lg> <lb ed="N" n="0050a11"/><p xml:id="pN13p0050a1101">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0050a1101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕此世得人身</l><l>慈深離悭贪</l> <lb ed="N" n="0050a12"/><l>欢喜信<persName>世尊</persName></l><l>深敬法与僧</l> <lb ed="N" n="0050a13"/><l><ref cRef="PTS.S.1.35"/>此诸人之生</l><l>光辉遍天界</l> <lb ed="N" n="0050a14"/><l>若使来人间</l><l>当生富贵家</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0051a" n="0051a"/> <lb ed="N" n="0051a01"/><l>于此则易获</l><l>衣食遊享乐</l> <lb ed="N" n="0051a02"/><l>未来他所蓄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051105" n="0051105"/></l><l>自由乐享用</l> <lb ed="N" n="0051a03"/><l>此世有此果</l><l>未来生天界</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0051a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五〇〕第十 陶师</cb:mulu><head>〔五〇〕第十 陶师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051106" n="0051106"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0051107" n="0051107"/></head> <lb ed="N" n="0051a05"/><p xml:id="pN13p0051a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0051a0501"><l>〔陶师：〕比丘解脱有七人</l><l>而上生达无烦天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051108" n="0051108"/></l> <lb ed="N" n="0051a06"/><l>欲贪嗔恚灭无馀</l><l>幷超世间之爱著</l> <lb ed="N" n="0051a07"/><l>难超死魔之领域</l><l>谁是超越泥地者</l> <lb ed="N" n="0051a08"/><l>此世捨此人身後</l><l>亦離天轭者是谁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051109" n="0051109"/></l> <lb ed="N" n="0051a09"/><l>优波迦波罗犍陀</l><l>弗久左底为第三</l> <lb ed="N" n="0051a10"/><l>跋提耶犍陀提婆</l><l>婆睺罗祇频祇耶</l> <lb ed="N" n="0051a11"/><l>此等诸人捨人身</l><l>亦是離于天轭人</l></lg> <lb ed="N" n="0051a12"/><p xml:id="pN13p0051a1201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0051a1201"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕逃恶魔系蹄</l><l>言之何微妙</l> <lb ed="N" n="0051a13"/><l>彼等知谁法</l><l>断除有结缚</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0052a" n="0052a"/> <lb ed="N" n="0052a01"/><p xml:id="pN13p0052a0101">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0052a0101"><l>〔陶师：〕无外<persName>世尊</persName>法</l><l>无外<persName>世尊</persName>教</l> <lb ed="N" n="0052a02"/><l>彼等知其法</l><l>断除有结缚</l> <lb ed="N" n="0052a03"/><l>于此名与色</l><l>灭尽无有馀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052110" n="0052110"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052110" n="0052110"/></l> <lb ed="N" n="0052a04"/><l>此世知其法</l><l>彼断有结缚</l></lg> <lb ed="N" n="0052a05"/><p xml:id="pN13p0052a0501">四</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0052a0501"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕知难复悟难</l><l>汝言深奥语</l> <lb ed="N" n="0052a06"/><l>汝知何人法</l><l>以语如是言</l></lg> <lb ed="N" n="0052a07"/><p xml:id="pN13p0052a0701">五</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0052a0701"><l>〔陶师：〕昔世我陶师</l><l>于耶发邻加</l> <lb ed="N" n="0052a08"/><l><ref cRef="PTS.S.1.36"/>街村作陶壶</l><l>以事父与母</l> <lb ed="N" n="0052a09"/><l>迦葉<persName>如来</persName>世</l><l>乃为优婆塞</l> <lb ed="N" n="0052a10"/><l>远離于<g ref="#CB03020">婬</g>欲</l><l>无欲修梵行</l> <lb ed="N" n="0052a11"/><l>我本同鄕者</l><l>前为卿之友</l> <lb ed="N" n="0052a12"/><l>然而我正是</l><l>解脱七比丘</l> <lb ed="N" n="0052a13"/><l>贪嗔灭无馀</l><l>知超世爱者</l></lg> <lb ed="N" n="0052a14"/><p xml:id="pN13p0052a1401">六</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0052a1401"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕跋伽婆如汝</l><l>所语有如是</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0053a" n="0053a"/> <lb ed="N" n="0053a01"/><l>汝前为陶师</l><l>于耶发邻加</l> <lb ed="N" n="0053a02"/><l>街村作陶壶</l><l>远離于<g ref="#CB03020">婬</g>欲</l> <lb ed="N" n="0053a03"/><l>无欲修梵行</l><l>我乃同鄕者</l> <lb ed="N" n="0053a04"/><l>以前实我友</l></lg> <lb ed="N" n="0053a05"/><p xml:id="pN13p0053a0501">七</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0053a0501"><l>积此高修习</l><l>最後身二人</l> <lb ed="N" n="0053a06"/><l>邂逅昔故友</l><l>真实乃如是</l></lg> <lb ed="N" n="0053a07"/> <lb ed="N" n="0053a08"/><p xml:id="pN13p0053a0801">此嗢陀南</p> <lb ed="N" n="0053a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0053a0901"><l>燃烧及与何</l><l>一根及完人</l> <lb ed="N" n="0053a10"/><l>天女植林园</l><l>悭贪是陶师</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0053a11"/> <lb ed="N" n="0053a12"/> <lb ed="N" n="0053a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第六 老品</cb:mulu><head>第六 老品</head> <lb ed="N" n="0053a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五一〕第一 老</cb:mulu><head>〔五一〕第一 老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053111" n="0053111"/></head> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0054a" n="0054a"/> <lb ed="N" n="0054a01"/><p xml:id="pN13p0054a0101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a0101"><l>〔天神：〕老时善何物</l><l>何者善安住</l> <lb ed="N" n="0054a02"/><l>何者为人宝</l><l>何者盗不夺</l></lg> <lb ed="N" n="0054a03"/><p xml:id="pN13p0054a0301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a0301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕老时戒最善</l><l>信仰善住处</l> <lb ed="N" n="0054a04"/><l>智慧乃人宝</l><l>功德盗不夺</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0054a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五二〕第二 依不老</cb:mulu><head>〔五二〕第二 依不老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054112" n="0054112"/></head> <lb ed="N" n="0054a06"/><p xml:id="pN13p0054a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a0601"><l>〔天神：〕何物不老善</l><l>何者善基础</l> <lb ed="N" n="0054a07"/><l>何者为人宝</l><l>何者盗不搬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054113" n="0054113"/></l></lg> <lb ed="N" n="0054a08"/><p xml:id="pN13p0054a0801"><ref cRef="PTS.S.1.37"/>二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a0801"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕戒善老平安</l><l>信仰善基础</l> <lb ed="N" n="0054a09"/><l>智慧乃人宝</l><l>功德盗不搬</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0054a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五三〕第三 友</cb:mulu><head>〔五三〕第三 友<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054114" n="0054114"/></head> <lb ed="N" n="0054a11"/><p xml:id="pN13p0054a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a1101"><l>〔天神：〕何为旅人友</l><l>何为自家友</l> <lb ed="N" n="0054a12"/><l>何为肇事友</l><l>何为未来友</l></lg> <lb ed="N" n="0054a13"/><p xml:id="pN13p0054a1301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0054a1301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕商主遊人友</l><l>母为自家友</l> <lb ed="N" n="0054a14"/><l>朋友事起时</l><l>屡次皆为友</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0055a" n="0055a"/> <lb ed="N" n="0055a01"/><l>自作功德者</l><l>乃为未来友</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0055a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五四〕第四 支持</cb:mulu><head>〔五四〕第四 支持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055115" n="0055115"/></head> <lb ed="N" n="0055a03"/><p xml:id="pN13p0055a0301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a0301"><l>〔天神：〕何者人支持</l><l>此世最上友</l> <lb ed="N" n="0055a04"/><l>生物依大地</l><l>何精以育此</l></lg> <lb ed="N" n="0055a05"/><p xml:id="pN13p0055a0501">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a0501"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕子乃人支持</l><l>妻为最上友</l> <lb ed="N" n="0055a06"/><l>生物依大地</l><l>雨精以育此</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0055a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五五〕第五 生因（一）</cb:mulu><head>〔五五〕第五 生因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055116" n="0055116"/>（一）</head> <lb ed="N" n="0055a08"/><p xml:id="pN13p0055a0801">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a0801"><l>〔天神：〕何物以生人</l><l>人何奔迴走</l> <lb ed="N" n="0055a09"/><l>何者堕轮迴</l><l>何者人大畏</l></lg> <lb ed="N" n="0055a10"/><p xml:id="pN13p0055a1001">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a1001"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕渴爱以生人</l><l>人心奔迴走</l> <lb ed="N" n="0055a11"/><l>众生堕轮迴</l><l>苦恼人最畏</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0055a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五六〕第六 生因（二）</cb:mulu><head>〔五六〕第六 生因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055117" n="0055117"/>（二）</head> <lb ed="N" n="0055a13"/><p xml:id="pN13p0055a1301">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0055a1301"><l>〔天神：〕何物以生人</l><l>人何奔迴走</l> <lb ed="N" n="0055a14"/><l>何者堕轮迴</l><l>依何不解脱</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0056a" n="0056a"/> <lb ed="N" n="0056a01"/><p xml:id="pN13p0056a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a0101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕渴爱以生人</l><l>人心奔迴走</l> <lb ed="N" n="0056a02"/><l>众生堕轮迴</l><l>依苦不解脱</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0056a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五七〕第七 生因（三）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.38"/>〔五七〕第七 生因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056118" n="0056118"/>（三）</head> <lb ed="N" n="0056a04"/><p xml:id="pN13p0056a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a0401"><l>〔天神：〕何物以生人</l><l>人何奔迴走</l> <lb ed="N" n="0056a05"/><l>何者堕轮迴</l><l>何者人依怙</l></lg> <lb ed="N" n="0056a06"/><p xml:id="pN13p0056a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a0601"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕渴爱以生人</l><l>人心奔迴走</l> <lb ed="N" n="0056a07"/><l>众生堕轮迴</l><l>业为人依怙</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0056a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五八〕第八 非道</cb:mulu><head>〔五八〕第八 非道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056119" n="0056119"/></head> <lb ed="N" n="0056a09"/><p xml:id="pN13p0056a0901">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a0901"><l>〔天神：〕何者谓非道</l><l>何者尽日夜</l> <lb ed="N" n="0056a10"/><l>何为梵行垢</l><l>无水何沐浴</l></lg> <lb ed="N" n="0056a11"/><p xml:id="pN13p0056a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0056a1101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕贪欲谓非道</l><l>靑春尽日夜</l> <lb ed="N" n="0056a12"/><l>女为梵行垢</l><l>于此人执著</l> <lb ed="N" n="0056a13"/><l>苦行与梵行</l><l>为无水沐浴</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0056a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五九〕第九 伴</cb:mulu><head>〔五九〕第九 伴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056120" n="0056120"/></head> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0057a" n="0057a"/> <lb ed="N" n="0057a01"/><p xml:id="pN13p0057a0101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a0101"><l>〔天神：〕何者为人伴</l><l>又以何教人</l> <lb ed="N" n="0057a02"/><l>又爱乐何物</l><l>人脱众苦恼</l></lg> <lb ed="N" n="0057a03"/><p xml:id="pN13p0057a0301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a0301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕信为人之伴</l><l>智慧以教人</l> <lb ed="N" n="0057a04"/><l>爱乐涅<anchor xml:id="nkr_note_add_0057a0401" n="0057a0401"/><anchor xml:id="beg0057a0401" n="0057a0401"/>槃<anchor xml:id="end0057a0401"/>者</l><l>人脱众苦恼</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0057a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六〇〕第十 诗</cb:mulu><head>〔六〇〕第十 诗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057121" n="0057121"/></head> <lb ed="N" n="0057a06"/><p xml:id="pN13p0057a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a0601"><l>〔天神：〕何物偈颂因</l><l>何为其标记</l> <lb ed="N" n="0057a07"/><l>偈颂依何物</l><l>何物偈住家</l></lg> <lb ed="N" n="0057a08"/><p xml:id="pN13p0057a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a0801"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕韵为偈颂因</l><l>文字其标记</l> <lb ed="N" n="0057a09"/><l>偈颂依题名</l><l>诗人此住家</l></lg> <lb ed="N" n="0057a10"/> <lb ed="N" n="0057a11"/><p xml:id="pN13p0057a1101">此嗢陀南</p> <lb ed="N" n="0057a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0057a1201"><l>依老不老友</l><l>支持三生因</l> <lb ed="N" n="0057a13"/><l>非道以及伴</l><l>此依诗人满</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0057a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0058a" n="0058a"/> <lb ed="N" n="0058a01"/> <lb ed="N" n="0058a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第七 勝品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.39"/>第七 勝品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058122" n="0058122"/></head> <lb ed="N" n="0058a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六一〕第一 名</cb:mulu><head>〔六一〕第一 名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058123" n="0058123"/></head> <lb ed="N" n="0058a04"/><p xml:id="pN13p0058a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0058a0401"><l>〔天神：〕何者勝一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058124" n="0058124"/></l><l>无有勝此者</l> <lb ed="N" n="0058a05"/><l>以何之一法</l><l>一切所从属</l></lg> <lb ed="N" n="0058a06"/><p xml:id="pN13p0058a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0058a0601"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕名为勝一切</l><l>无有勝名者</l> <lb ed="N" n="0058a07"/><l>以名之一法</l><l>一切所从属</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0058a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六二〕第二 心</cb:mulu><head>〔六二〕第二 心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058125" n="0058125"/></head> <lb ed="N" n="0058a09"/><p xml:id="pN13p0058a0901">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0058a0901"><l>〔天神：〕世间依何导</l><l>依何物所恼</l> <lb ed="N" n="0058a10"/><l>以何之一切</l><l>一切所从属</l></lg> <lb ed="N" n="0058a11"/><p xml:id="pN13p0058a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0058a1101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世间依心导</l><l>依心之所恼</l> <lb ed="N" n="0058a12"/><l>以心之一法</l><l>一切所从属</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0058a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六三〕第三 渴爱</cb:mulu><head>〔六三〕第三 渴爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058126" n="0058126"/></head> <lb ed="N" n="0058a14"/><lg xml:id="lgN13p0058a1401"><l>以何之一法</l><l>一切所从属</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0059a" n="0059a"/> <lb ed="N" n="0059a01"/><p xml:id="pN13p0059a0101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a0101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世间依爱导</l><l>依渴爱所恼</l> <lb ed="N" n="0059a02"/><l>渴爱之一法</l><l>一切所从属</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0059a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六四〕第四 结</cb:mulu><head>〔六四〕第四 结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059127" n="0059127"/></head> <lb ed="N" n="0059a04"/><p xml:id="pN13p0059a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a0401"><l>〔天神：〕世间依何缚</l><l>世步是何物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059128" n="0059128"/></l> <lb ed="N" n="0059a05"/><l>離却何物者</l><l>是名为涅槃</l></lg> <lb ed="N" n="0059a06"/><p xml:id="pN13p0059a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a0601"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世间依喜缚</l><l>寻求世步脚</l> <lb ed="N" n="0059a07"/><l>離却爱欲者</l><l>是名为涅槃</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0059a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六五〕第五 缚</cb:mulu><head>〔六五〕第五 缚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059129" n="0059129"/></head> <lb ed="N" n="0059a09"/><p xml:id="pN13p0059a0901">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a0901"><l>〔天神：〕世依何物缚</l><l>世步是何物</l> <lb ed="N" n="0059a10"/><l>離却何物者</l><l>是断一切缚</l></lg> <lb ed="N" n="0059a11"/><p xml:id="pN13p0059a1101"><ref cRef="PTS.S.1.40"/>二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a1101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世间依喜缚</l><l>寻求世脚步</l> <lb ed="N" n="0059a12"/><l>離却渴爱者</l><l>是断一切缚</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0059a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六六〕第六 窘迫</cb:mulu><head>〔六六〕第六 窘迫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059130" n="0059130"/></head> <lb ed="N" n="0059a14"/><p xml:id="pN13p0059a1401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0059a1401"><l>〔天神：〕世何所窘迫</l><l>依何为覆盖</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0060a" n="0060a"/> <lb ed="N" n="0060a01"/><l>为枪之所贯</l><l>依何常灼熏</l></lg> <lb ed="N" n="0060a02"/><p xml:id="pN13p0060a0201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a0201"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世间死窘迫</l><l>依老为覆盖</l> <lb ed="N" n="0060a03"/><l>依爱投枪串</l><l>依欲常灼熏</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0060a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六七〕第七 为继</cb:mulu><head>〔六七〕第七 为继<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060131" n="0060131"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060132" n="0060132"/></head> <lb ed="N" n="0060a05"/><p xml:id="pN13p0060a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a0501"><l>〔天神：〕世间依何继</l><l>依何为覆盖</l> <lb ed="N" n="0060a06"/><l>世间何禁闭</l><l>何物上安立</l></lg> <lb ed="N" n="0060a07"/><p xml:id="pN13p0060a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a0701"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世依渴爱继</l><l>依衰老为覆</l> <lb ed="N" n="0060a08"/><l>为死所禁闭</l><l>世立苦恼上</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0060a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六八〕第八 禁闭</cb:mulu><head>〔六八〕第八 禁闭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060133" n="0060133"/></head> <lb ed="N" n="0060a10"/><p xml:id="pN13p0060a1001">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a1001"><l>〔天神：〕世为何禁闭</l><l>安立何物上</l> <lb ed="N" n="0060a11"/><l>世间依何继</l><l>依何为覆盖</l></lg> <lb ed="N" n="0060a12"/><p xml:id="pN13p0060a1201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0060a1201"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世为死闭禁</l><l>世立苦恼上</l> <lb ed="N" n="0060a13"/><l>世依渴爱继</l><l>依衰老为覆</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0060a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六九〕第九 欲望</cb:mulu><head>〔六九〕第九 欲望<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060134" n="0060134"/></head> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0061a" n="0061a"/> <lb ed="N" n="0061a01"/><p xml:id="pN13p0061a0101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a0101"><l>〔天神：〕世依何所缚</l><l>依何伏解脱</l> <lb ed="N" n="0061a02"/><l>依離却何物</l><l>以断一切缚</l></lg> <lb ed="N" n="0061a03"/><p xml:id="pN13p0061a0301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a0301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕世依欲望缚</l><l>伏欲得解脱</l> <lb ed="N" n="0061a04"/><l>依離于欲望</l><l>以断一切缚</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0061a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七〇〕第十 世间</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.41"/>〔七〇〕第十 世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061135" n="0061135"/></head> <lb ed="N" n="0061a06"/><p xml:id="pN13p0061a0601">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a0601"><l>〔天神：〕何生世间生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061136" n="0061136"/></l><l>和合何物上</l> <lb ed="N" n="0061a07"/><l>世间依何物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061137" n="0061137"/></l><l>依何世间苦</l></lg> <lb ed="N" n="0061a08"/><p xml:id="pN13p0061a0801">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a0801"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕六生世间生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061138" n="0061138"/></l><l>和合于六上</l> <lb ed="N" n="0061a09"/><l>依六而执著</l><l>于六世间苦</l></lg> <lb ed="N" n="0061a10"/> <lb ed="N" n="0061a11"/><p xml:id="pN13p0061a1101">此嗢陀南</p> <lb ed="N" n="0061a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0061a1201"><l>名心与渴爱</l><l>是为结与缚</l> <lb ed="N" n="0061a13"/><l>窘迫继禁闭</l><l>欲世等为十</l></lg></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0061a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0062a" n="0062a"/> <lb ed="N" n="0062a01"/> <lb ed="N" n="0062a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第八 断品</cb:mulu><head>第八 断品</head> <lb ed="N" n="0062a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七一〕第一 杀</cb:mulu><head>〔七一〕第一 杀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062139" n="0062139"/></head> <lb ed="N" n="0062a04"/><p xml:id="pN13p0062a0401">一</p><p xml:id="pN13p0062a0402" cb:place="inline">立于一面之天神，以偈向<persName>世尊</persName>曰：</p> <lb ed="N" n="0062a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0062a0501"><l>杀何乐寝卧</l><l>杀何而不悲</l> <lb ed="N" n="0062a06"/><l>杀害何一法</l><l>瞿昙卿称赞</l></lg> <lb ed="N" n="0062a07"/><p xml:id="pN13p0062a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0062a0701"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕杀忿乐寝卧</l><l>杀忿为不悲</l> <lb ed="N" n="0062a08"/><l>诸天以毒根</l><l>而为最上蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062140" n="0062140"/></l> <lb ed="N" n="0062a09"/><l>圣赞忿杀害</l><l>杀而不悲伤</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0062a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七二〕第二 车</cb:mulu><head>〔七二〕第二 车<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062141" n="0062141"/></head> <lb ed="N" n="0062a11"/><p xml:id="pN13p0062a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0062a1101"><l>〔天神：〕何物车相标</l><l>何为火相标</l> <lb ed="N" n="0062a12"/><l>何为<anchor xml:id="nkr_note_add_0062a1201" n="0062a1201"/><anchor xml:id="beg0062a1201" n="0062a1201"/>国<anchor xml:id="end0062a1201"/>相标</l><l>何为妇相标</l></lg> <lb ed="N" n="0062a13"/><p xml:id="pN13p0062a1301"><ref cRef="PTS.S.1.42"/>二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0062a1301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕幡乃车相标</l><l>烟乃火相标</l> <lb ed="N" n="0062a14"/><l>王乃国相标</l><l>夫乃妇相标</l></lg></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0063a" n="0063a"/> <lb ed="N" n="0063a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七三〕第三 富</cb:mulu><head>〔七三〕第三 富<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063142" n="0063142"/></head> <lb ed="N" n="0063a02"/><p xml:id="pN13p0063a0201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0063a0201"><l>〔天神：〕人于此世间</l><l>何为最勝富</l> <lb ed="N" n="0063a03"/><l>善修何种事</l><l>能带来安乐</l> <lb ed="N" n="0063a04"/><l>何物之果实</l><l>其味为最上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063143" n="0063143"/></l> <lb ed="N" n="0063a05"/><l>如何之生活</l><l>为生活最勝</l></lg> <lb ed="N" n="0063a06"/><p xml:id="pN13p0063a0601">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0063a0601"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕信在此世间</l><l>乃人最勝富</l> <lb ed="N" n="0063a07"/><l>若修诸善法</l><l>带来安与乐</l> <lb ed="N" n="0063a08"/><l>真实乃果实</l><l>是最上美味</l> <lb ed="N" n="0063a09"/><l>智慧之生活</l><l>谓生活最勝</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0063a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七四〕第四 雨</cb:mulu><head>〔七四〕第四 雨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063144" n="0063144"/></head> <lb ed="N" n="0063a11"/><p xml:id="pN13p0063a1101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0063a1101"><l>〔天神：〕何物生最上</l><l>何物降最上</l> <lb ed="N" n="0063a12"/><l>运步何最上</l><l>语者何最上</l></lg> <lb ed="N" n="0063a13"/><p xml:id="pN13p0063a1301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0063a1301"><l>〔他神：〕种子生最上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063145" n="0063145"/></l><l>雨乃降最上</l> <lb ed="N" n="0063a14"/><l>牝牛步最上</l><l>子语中最勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063146" n="0063146"/></l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0064a" n="0064a"/> <lb ed="N" n="0064a01"/><p xml:id="pN13p0064a0101">三</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0064a0101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕明乃生最上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064147" n="0064147"/></l><l>无明降最上</l> <lb ed="N" n="0064a02"/><l>僧伽步为最</l><l><persName>佛陀</persName>语为最</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0064a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七五〕第五 恐怖</cb:mulu><head>〔七五〕第五 恐怖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064148" n="0064148"/></head> <lb ed="N" n="0064a04"/><p xml:id="pN13p0064a0401">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0064a0401"><l>〔天神：〕道实种种说</l><l>何多恐此世</l> <lb ed="N" n="0064a05"/><l>具大智慧者</l><l>瞿昙我请问</l> <lb ed="N" n="0064a06"/><l>以立于何者</l><l>人不恐此世</l></lg> <lb ed="N" n="0064a07"/><p xml:id="pN13p0064a0701">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0064a0701"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕正确语与意</l><l>以身不为恶</l> <lb ed="N" n="0064a08"/><l>若于富裕家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064149" n="0064149"/></l><l>有信有柔和</l> <lb ed="N" n="0064a09"/><l>善辨仁慈深</l><l>立此之四法</l> <lb ed="N" n="0064a10"/><l>此世不恐怖</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0064a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七六〕第六 不老</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.43"/>〔七六〕第六 不老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064150" n="0064150"/></head> <lb ed="N" n="0064a12"/><p xml:id="pN13p0064a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0064a1201"><l>〔天神：〕何老何不老</l><l>何者云非道</l> <lb ed="N" n="0064a13"/><l>何者障碍法</l><l>何者尽日夜</l> <lb ed="N" n="0064a14"/><l>何者秽梵行</l><l>何者无水浴</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0065a" n="0065a"/> <lb ed="N" n="0065a01"/><l>世有幾多穴</l><l>心意不停滞</l> <lb ed="N" n="0065a02"/><l>我等来问<persName>佛</persName></l><l>我等以何知</l></lg> <lb ed="N" n="0065a03"/><p xml:id="pN13p0065a0301">二</p><lg xml:id="lgN13p0065a0301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕色体乃衰老</l><l>人姓氏不老<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065151" n="0065151"/></l> <lb ed="N" n="0065a04"/><l>贪欲云非道</l><l>悭贪障碍法</l> <lb ed="N" n="0065a05"/><l>靑春尽日夜</l><l>女人秽梵行</l> <lb ed="N" n="0065a06"/><l>人人执著此</l> <lb ed="N" n="0065a07"/><l>苦行与梵行</l><l>乃无水沐浴</l> <lb ed="N" n="0065a08"/><l>世有六孔穴</l><l>心不得滞此</l> <lb ed="N" n="0065a09"/><l>懒惰与放逸</l><l>不勤不抑制</l> <lb ed="N" n="0065a10"/><l>耽睡眠怠慢</l><l>应離此一切</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0065a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七七〕第七 主</cb:mulu><head>〔七七〕第七 主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065152" n="0065152"/></head> <lb ed="N" n="0065a12"/><p xml:id="pN13p0065a1201">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0065a1201"><l>〔天神：〕何为世间主</l><l>何为最上器</l> <lb ed="N" n="0065a13"/><l>何为剑之锈</l><l>此世何作狱</l> <lb ed="N" n="0065a14"/><l>何物拒持離</l><l>何者好持離</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0066a" n="0066a"/> <lb ed="N" n="0066a01"/><l>何者屡屡来</l><l>贤者得欢喜</l></lg> <lb ed="N" n="0066a02"/><p xml:id="pN13p0066a0201">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0066a0201"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕势力世间主</l><l>女人最上器</l> <lb ed="N" n="0066a03"/><l>忿为世剑锈</l><l>盗贼于此世</l> <lb ed="N" n="0066a04"/><l>以作苦地狱</l><l>盗贼拒持離</l> <lb ed="N" n="0066a05"/><l>沙门好持離</l><l>沙门屡屡来</l> <lb ed="N" n="0066a06"/><l>贤者乃欢喜</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0066a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七八〕第八 欲爱</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.1.44"/>〔七八〕第八 欲爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066153" n="0066153"/></head> <lb ed="N" n="0066a08"/><p xml:id="pN13p0066a0801">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0066a0801"><l>〔天神：〕追求利益者</l><l>以何不得与</l> <lb ed="N" n="0066a09"/><l>人何不施捨</l><l>应放何之善</l> <lb ed="N" n="0066a10"/><l>不应放何恶</l></lg> <lb ed="N" n="0066a11"/><p xml:id="pN13p0066a1101">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0066a1101"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕人追求利益</l><l>不以与自己</l> <lb ed="N" n="0066a12"/><l>自己不施捨</l><l>应放善良语</l> <lb ed="N" n="0066a13"/><l>不得放恶语</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0066a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七九〕第九 食粮</cb:mulu><head>〔七九〕第九 食粮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066154" n="0066154"/></head> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0067a" n="0067a"/> <lb ed="N" n="0067a01"/><p xml:id="pN13p0067a0101">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0067a0101"><l>〔天神：〕何者包粮食</l><l>何为富住家</l> <lb ed="N" n="0067a02"/><l>何者令人苦</l><l>何者世难捨</l> <lb ed="N" n="0067a03"/><l>犹如鸟缚蹄</l><l>凡人何物缚</l></lg> <lb ed="N" n="0067a04"/><p xml:id="pN13p0067a0401">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0067a0401"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕信仰包粮食</l><l>吉祥富住家</l> <lb ed="N" n="0067a05"/><l>欲望令人苦</l><l>世捨欲望难</l> <lb ed="N" n="0067a06"/><l>犹如缚蹄鸟</l><l>凡人欲望缚</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0067a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔八〇〕第十 光炎</cb:mulu><head>〔八〇〕第十 光炎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0067155" n="0067155"/></head> <lb ed="N" n="0067a08"/><p xml:id="pN13p0067a0801">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0067a0801"><l>〔天神：〕于世何光炎</l><l>于世何不眠</l> <lb ed="N" n="0067a09"/><l>何为共同者</l><l>何为威仪路</l> <lb ed="N" n="0067a10"/><l>犹如母养子</l><l>何者养怠慢</l> <lb ed="N" n="0067a11"/><l>亦养精进者</l><l>以何者之精</l> <lb ed="N" n="0067a12"/><l>以养于地上</l><l>倚著之生物</l></lg> <lb ed="N" n="0067a13"/><p xml:id="pN13p0067a1301">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0067a1301"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕智慧世光炎</l><l>正念世不眠</l> <lb ed="N" n="0067a14"/><l>牛乃共事者</l><l>畦乃威仪路</l> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0068a" n="0068a"/> <lb ed="N" n="0068a01"/><l>犹如母养子</l><l>雨养怠慢者</l> <lb ed="N" n="0068a02"/><l>亦养精进人</l><l>乃以雨之精</l> <lb ed="N" n="0068a03"/><l>养育于地上</l><l>倚著之生物</l></lg></cb:div> <lb ed="N" n="0068a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔八一〕第十一 无诤</cb:mulu><head>〔八一〕第十一 无诤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068156" n="0068156"/></head> <lb ed="N" n="0068a05"/><p xml:id="pN13p0068a0501">一</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0068a0501"><l>〔天神：〕此世谁无诤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068157" n="0068157"/></l><l>谁生活不灭</l> <lb ed="N" n="0068a06"/><l>谁遍知欲望</l><l>常为自由人</l> <lb ed="N" n="0068a07"/><l>如是立己道</l><l>父母兄弟礼</l> <lb ed="N" n="0068a08"/><l><ref cRef="PTS.S.1.45"/>其生虽卑贱</l><l>以受刹帝利</l> <lb ed="N" n="0068a09"/><l>所尊敬者谁</l></lg> <lb ed="N" n="0068a10"/><p xml:id="pN13p0068a1001">二</p><lg type="regular" xml:id="lgN13p0068a1001"><l>〔<persName>世尊</persName>：〕沙门世无诤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0068158" n="0068158"/></l><l>沙门生不灭</l> <lb ed="N" n="0068a11"/><l>沙门知欲望</l><l>常为自由人</l> <lb ed="N" n="0068a12"/><l>沙门立己道</l><l>父母兄弟礼</l> <lb ed="N" n="0068a13"/><l>其生虽卑贱</l><l>刹帝利尊敬</l></lg> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0069a" n="0069a"/> <lb ed="N" n="0069a01"/><p xml:id="pN13p0069a0101">此嗢陀南</p> <lb ed="N" n="0069a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN13p0069a0201"><l>杀之车与富</l><l>雨怖与不老</l> <lb ed="N" n="0069a03"/><l>主欲爱粮食</l><l>光炎及无诤</l></lg></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="N" n="0069a04"/> <lb ed="N" n="0069a05"/> <lb ed="N" n="0069a06"/> <lb ed="N" n="0069a07"/> <lb ed="N" n="0069a08"/> <lb ed="N" n="0069a09"/> <lb ed="N" n="0069a10"/> <lb ed="N" n="0069a11"/> <lb ed="N" n="0069a12"/> <lb ed="N" n="0069a13"/> <lb ed="N" n="0069a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0070a" n="0070a"/> <lb ed="N" n="0070a01"/> <lb ed="N" n="0070a02"/> <lb ed="N" n="0070a03"/> <lb ed="N" n="0070a04"/> <lb ed="N" n="0070a05"/> <lb ed="N" n="0070a06"/> <lb ed="N" n="0070a07"/> <lb ed="N" n="0070a08"/> <lb ed="N" n="0070a09"/> <lb ed="N" n="0070a10"/> <lb ed="N" n="0070a11"/> <lb ed="N" n="0070a12"/> <lb ed="N" n="0070a13"/> <lb ed="N" n="0070a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0071a" n="0071a"/> <lb ed="N" n="0071a01"/> <lb ed="N" n="0071a02"/> <lb ed="N" n="0071a03"/> <lb ed="N" n="0071a04"/> <lb ed="N" n="0071a05"/> <lb ed="N" n="0071a06"/> <lb ed="N" n="0071a07"/> <lb ed="N" n="0071a08"/> <lb ed="N" n="0071a09"/> <lb ed="N" n="0071a10"/> <lb ed="N" n="0071a11"/> <lb ed="N" n="0071a12"/> <lb ed="N" n="0071a13"/> <lb ed="N" n="0071a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0072a" n="0072a"/> <lb ed="N" n="0072a01"/> <lb ed="N" n="0072a02"/> <lb ed="N" n="0072a03"/> <lb ed="N" n="0072a04"/> <lb ed="N" n="0072a05"/> <lb ed="N" n="0072a06"/> <lb ed="N" n="0072a07"/> <lb ed="N" n="0072a08"/> <lb ed="N" n="0072a09"/> <lb ed="N" n="0072a10"/> <lb ed="N" n="0072a11"/> <lb ed="N" n="0072a12"/> <lb ed="N" n="0072a13"/> <lb ed="N" n="0072a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0073a" n="0073a"/> <lb ed="N" n="0073a01"/> <lb ed="N" n="0073a02"/> <lb ed="N" n="0073a03"/> <lb ed="N" n="0073a04"/> <lb ed="N" n="0073a05"/> <lb ed="N" n="0073a06"/> <lb ed="N" n="0073a07"/> <lb ed="N" n="0073a08"/> <lb ed="N" n="0073a09"/> <lb ed="N" n="0073a10"/> <lb ed="N" n="0073a11"/> <lb ed="N" n="0073a12"/> <lb ed="N" n="0073a13"/> <lb ed="N" n="0073a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0074a" n="0074a"/> <lb ed="N" n="0074a01"/> <lb ed="N" n="0074a02"/> <lb ed="N" n="0074a03"/> <lb ed="N" n="0074a04"/> <lb ed="N" n="0074a05"/> <lb ed="N" n="0074a06"/> <lb ed="N" n="0074a07"/> <lb ed="N" n="0074a08"/> <lb ed="N" n="0074a09"/> <lb ed="N" n="0074a10"/> <lb ed="N" n="0074a11"/> <lb ed="N" n="0074a12"/> <lb ed="N" n="0074a13"/> <lb ed="N" n="0074a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0075a" n="0075a"/> <lb ed="N" n="0075a01"/> <lb ed="N" n="0075a02"/> <lb ed="N" n="0075a03"/> <lb ed="N" n="0075a04"/> <lb ed="N" n="0075a05"/> <lb ed="N" n="0075a06"/> <lb ed="N" n="0075a07"/> <lb ed="N" n="0075a08"/> <lb ed="N" n="0075a09"/> <lb ed="N" n="0075a10"/> <lb ed="N" n="0075a11"/> <lb ed="N" n="0075a12"/> <lb ed="N" n="0075a13"/> <lb ed="N" n="0075a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0076a" n="0076a"/> <lb ed="N" n="0076a01"/> <lb ed="N" n="0076a02"/> <lb ed="N" n="0076a03"/> <lb ed="N" n="0076a04"/> <lb ed="N" n="0076a05"/> <lb ed="N" n="0076a06"/> <lb ed="N" n="0076a07"/> <lb ed="N" n="0076a08"/> <lb ed="N" n="0076a09"/> <lb ed="N" n="0076a10"/> <lb ed="N" n="0076a11"/> <lb ed="N" n="0076a12"/> <lb ed="N" n="0076a13"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0077a" n="0077a"/> <lb ed="N" n="0077a01"/> <lb ed="N" n="0077a02"/> <lb ed="N" n="0077a03"/> <lb ed="N" n="0077a04"/> <lb ed="N" n="0077a05"/> <lb ed="N" n="0077a06"/> <lb ed="N" n="0077a07"/> <lb ed="N" n="0077a08"/> <lb ed="N" n="0077a09"/> <lb ed="N" n="0077a10"/> <lb ed="N" n="0077a11"/> <lb ed="N" n="0077a12"/> <lb ed="N" n="0077a13"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0078a" n="0078a"/> <lb ed="N" n="0078a01"/> <lb ed="N" n="0078a02"/> <lb ed="N" n="0078a03"/> <lb ed="N" n="0078a04"/> <lb ed="N" n="0078a05"/> <lb ed="N" n="0078a06"/> <lb ed="N" n="0078a07"/> <lb ed="N" n="0078a08"/> <lb ed="N" n="0078a09"/> <lb ed="N" n="0078a10"/> <lb ed="N" n="0078a11"/> <lb ed="N" n="0078a12"/> <lb ed="N" n="0078a13"/> <lb ed="N" n="0078a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0079a" n="0079a"/> <lb ed="N" n="0079a01"/> <lb ed="N" n="0079a02"/> <lb ed="N" n="0079a03"/> <lb ed="N" n="0079a04"/> <lb ed="N" n="0079a05"/> <lb ed="N" n="0079a06"/> <lb ed="N" n="0079a07"/> <lb ed="N" n="0079a08"/> <lb ed="N" n="0079a09"/> <lb ed="N" n="0079a10"/> <lb ed="N" n="0079a11"/> <lb ed="N" n="0079a12"/> <lb ed="N" n="0079a13"/> <lb ed="N" n="0079a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0080a" n="0080a"/> <lb ed="N" n="0080a01"/> <lb ed="N" n="0080a02"/> <lb ed="N" n="0080a03"/> <lb ed="N" n="0080a04"/> <lb ed="N" n="0080a05"/> <lb ed="N" n="0080a06"/> <lb ed="N" n="0080a07"/> <lb ed="N" n="0080a08"/> <lb ed="N" n="0080a09"/> <lb ed="N" n="0080a10"/> <lb ed="N" n="0080a11"/> <lb ed="N" n="0080a12"/> <lb ed="N" n="0080a13"/> <lb ed="N" n="0080a14"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0081a" n="0081a"/> <lb ed="N" n="0081a01"/> <lb ed="N" n="0081a02"/> <lb ed="N" n="0081a03"/> <lb ed="N" n="0081a04"/> <lb ed="N" n="0081a05"/> <lb ed="N" n="0081a06"/> <lb ed="N" n="0081a07"/> <lb ed="N" n="0081a08"/> <lb ed="N" n="0081a09"/> <lb ed="N" n="0081a10"/> <lb ed="N" n="0081a11"/> <lb ed="N" n="0081a12"/> <lb ed="N" n="0081a13"/> <pb ed="N" xml:id="N13.0006.0082a" n="0082a"/> <lb ed="N" n="0082a01"/> <lb ed="N" n="0082a02"/> <lb ed="N" n="0082a03"/> <lb ed="N" n="0082a04"/> <lb ed="N" n="0082a05"/> <lb ed="N" n="0082a06"/> <lb ed="N" n="0082a07"/> <lb ed="N" n="0082a08"/> <lb ed="N" n="0082a09"/> <lb ed="N" n="0082a10"/> <lb ed="N" n="0082a11"/> <lb ed="N" n="0082a12"/> <lb ed="N" n="0082a13"/> <lb ed="N" n="0082a14"/> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0004a1301" to="#end0004a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[12]</rdg></app> <app from="#beg0004a1302" to="#end0004a1302"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[13]</rdg></app> <app from="#beg0009a1201" to="#end0009a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">眠</lem><rdg wit="#wit.orig">眼</rdg></app> <app from="#beg0022a1101" to="#end0022a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">麋</lem><rdg wit="#wit.orig">靡</rdg></app> <app from="#beg0022a1201" to="#end0022a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">麋</lem><rdg wit="#wit.orig">靡</rdg></app> <app from="#beg0023a0801" to="#end0023a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">麋</lem><rdg wit="#wit.orig">靡</rdg></app> <app from="#beg0057a0401" to="#end0057a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">槃</lem><rdg wit="#wit.orig">乐</rdg></app> <app from="#beg0062a1201" to="#end0062a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5" cb:provider="来函：常发喜 (2022-01-02)">国<note type="cf1">S. 1.72 (PTS 1990: I 41,23)</note><note type="cf2">T02n0099_p0266b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">王</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0032074" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032074">祸（agha）Pañcakkhandha dukkha 註释为（五蕴之苦）。（CBETA 按：汉译南传大藏经此页中缺相对应之註标[74]，今于此处加上[74]之註标。）</note> <note n="0032075" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032075">思念之贪（san kapparāga = san kappita rāga）在此所擧非事之爱欲（vatthu kāma），乃烦恼之爱欲（kilesa kāma），故註有此语。（CBETA 按：汉译南传大藏经此页中缺相对应之註标[75]，今于此处加上[75]之註标。）</note> <note n="0036083" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036083">原文为 dutiya 乃第二自己之意。（CBETA 按：汉译南传大藏经此页中缺相对应之註标[83]，今于此处加上[83]之註标。）</note> <note n="0039087" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0039087">在底本虽作 bhūsā 可读作 bhusā。（CBETA 按：汉译南传大藏经此页中缺相对应之註标[87]，今于此处加上[87]之註标。）</note> <note n="0052110" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052110">涅槃之境。此语出上之第二十三经。（CBETA 按：汉译南传大藏经此页中缺相对应之註标[110]，今于此处加上[110]之註标。）</note> </p> </cb:div> <cb:div type="nanchuan-notes"> <head>汉译南传大藏经 挍注</head> <p> <note n="0001001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0001001">杂阿含经卷四八･一（大正藏二･三四八b）。</note> <note n="0002002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0002002">世间执著（loke visattikaṁ）执著于世间，是指渴爱。但亦有被解释为有关毒（visa）（visavā）之意義（Atthasālini P. 364）。</note> <note n="0002003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0002003">杂阿含经卷四八･二（大正藏二･三四八b）。</note> <note n="0002004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0002004">解脱（nimokkha）是道。令解脱（Pamokkha）是果。远離（viveka）是涅槃。关于令解脱之译，则依梵汉词典。</note> <note n="0003005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0003005">杂阿含经卷三六･九（大正藏二･二六二b）。</note> <note n="0003006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0003006">别译杂阿含经卷八･八（大正藏二･四二七b）。</note> <note n="0004007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004007">杂阿含经卷三六･一〇（大正藏二･二六二c）。</note> <note n="0004008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004008">五是五盖。</note> <note n="0004009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004009">五是五结。</note> <note n="0004010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004010">五是五无漏根。</note> <note n="0004011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004011">杂阿含经卷三六･一一（大正藏二･二六二c）。</note> <note n="0004012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004012">五是五盖。</note> <note n="0004013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0004013">五是五无漏根。</note> <note n="0005014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005014">杂阿含经卷二二･四（大正藏二･一五四a）。</note> <note n="0005015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005015">法，是指四谛法。</note> <note n="0005016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005016">杂阿含经卷二二･五（大正藏二･一五四b）。</note> <note n="0005017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0005017">杂阿含经卷三六･四（大正藏二･二六一a）。</note> <note n="0006018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0006018">原文为 sucetaso（持善心）。其註释于去慢属戒，静心属定，而此 sucetaso，则配属于慧，以此解释，今则译为智慧明。</note> <note n="0006019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0006019">杂阿含经卷三六･三（大正藏二･二六〇c）。</note> <note n="0007020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007020">杂阿含经卷二二･一（大正藏二･一五三c）。</note> <note n="0008021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008021">杂阿含经卷三六･一二（大正藏二･二六三a）。</note> <note n="0008022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008022">依（upadhi）则有四种依：欲依、五蕴依、五欲依、行依等如註释，一般指人之所依著。</note> <note n="0008023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008023">杂阿含经卷三六･一四（大正藏二･二六三b）。</note> <note n="0009024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009024">杂阿含经卷三六･一五（大正藏二･二六三b）。</note> <note n="0009025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009025">杂阿含经卷五〇･一一（大正藏二･三六八b）。</note> <note n="0009026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009026">大林之鸣 sakamāno 读为，sanamāno 而译。</note> <note n="0009027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009027">杂阿含经卷二二･二三（大正藏二･一六〇a）。</note> <note n="0009028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009028">众人 pāṇinaṁ = sattānaṁ。</note> <note n="0010029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010029">杂阿含经二二･二五（大正藏二･一六〇b）。</note> <note n="0010030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010030">離烦恼 parinibbuto = kilesaparinibbānena parinibbuto。</note> <note n="0010031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010031">杂阿含经卷二二･三（大正藏二･一五四a）。</note> <note n="0010032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010032">離非难而悟 nindaṁ appabodhati = garahaṁ apaharanto bujjhati。</note> <note n="0011033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011033">杂阿含经卷二二･九（大正藏二･一五五b）。</note> <note n="0011034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011034">杂阿含经卷三八･一七（大正藏二･二八一c）。</note> <note n="0012035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0012035">于此“时”有二种解释：其初时是死时，故云不知死时，云无是处；其後之时，则修行时，故云畏怖空费。</note> <note n="0015036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015036">显人、天、兽名之本体，不外于五蕴。无有实体，以起执著者，即是被恶魔所囚拘。</note> <note n="0015037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015037">了知（pariññā）即遍知。在此分为知遍知（ñāta-pariññā）、度遍知（tirana-pariññā）断遍知（pahāna-pariññā）等三种。</note> <note n="0016038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016038">思念（saṅkha）在註释，则标出三种 saṅkha。于此 paññatti 即施设義，今则译为思念。</note> <note n="0017039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017039">杂阿含经卷二二･一一（大正藏二･一五五c）。</note> <note n="0018040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018040">杂阿含经卷四八･九（大正藏二･三五〇C）。</note> <note n="0018041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018041">于此触有二義：前者之触是指造业；後者之触是指得其业果，应见为此意義。（註释）</note> <note n="0018042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018042">杂阿含经卷二二･二四（大正藏二･一六〇b）。</note> <note n="0018043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018043">于此之修心者，即指修定。</note> <note n="0019044" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019044">杂阿含经卷四八･一五（大正藏二･三五二c）。</note> <note n="0019045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019045">天神乃言各方面制止其心，<persName>世尊</persName>对此佈施心，持戒心不予制止，宣示须制止恶心。（註释）</note> <note n="0019046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019046">杂阿含经卷二二･六～七（大正藏二･一五四b）。</note> <note n="0019046" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0019046">杂阿含经卷二二･六【南传】，～七（大正藏二･一五四b）。</note> <note n="0019047" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019047">原文 mamaṁ vadanti 应译为“众人皆语我”，但在註释，则释为属格，故从之。英译亦同。</note> <note n="0020048" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020048">底本 yamataṁ 应读为 yaṁmataṁ。错误之思考，即谬想。</note> <note n="0020049" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020049">杂阿含经卷四九･一七（大正藏二･三六〇b）。</note> <note n="0021050" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021050">杂阿含经卷二二･二六（大正藏二･一六〇c）。</note> <note n="0021051" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021051">流 sarā = saṁsāra-sarā 轮迴之流。</note> <note n="0021052" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021052">由此，其流乃不流 ato nivattanti = nibbāṇato na pavattanti。</note> <note n="0021053" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021053">杂阿含经卷二二･一四（大正藏二･一五六b）。</note> <note n="0022054" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022054">杂阿含经卷二二･一三（大正藏二･一五六a）。</note> <note n="0022055" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022055">四车轮者，即是四威仪。（註释）</note> <note n="0022056" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022056">九种门孔 navadvāra = nava vaṇamukha。</note> <note n="0022057" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022057">汚秽充满 puṇṇaṁ = asuci-pūraṁ。</note> <note n="0022058" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022058">在底本有 nandiṁ 应读作 naddhiṁ。</note> <note n="0022059" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022059">杂阿含经卷二二･二七（大正藏二･一六一a）。</note> <note n="0023060" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023060">原文 pañcakāmaguṇā 乃五欲德。生起五欲之功能。</note> <note n="0023061" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023061">Satullapa-kāyikā = sataṁ dhammaṁ samādānavasrna ullapetvā sagge nibbatā 善人，即执持<persName>佛陀</persName>之法而语以生天界之诸天。在註释中，出于此一因缘者，有七百商人乘船遇水难，持五戒者生于<name role="" type="person">忉利天</name>，今来至<persName>世尊</persName>处。</note> <note n="0023062" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023062">杂阿含经卷四八･二一（大正藏二･三五四c）。</note> <note n="0024063" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024063">善人“<persName>佛陀</persName>等善人”之意義。</note> <note n="0024064" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024064">正法（saddhamma）为五戒、十戒、四念处等之正法。</note> <note n="0025065" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025065">杂阿含经卷四八･二二（大正藏二･三五四c）。</note> <note n="0026066" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026066">evaṁ者，解释作：与名誉施、与得达施、与乐施等如是之施。</note> <note n="0027067" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027067">正（sama）者，乃对九之“误”（visama）。可译为正与误。</note> <note n="0028068" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028068">无有相当于此经。</note> <note n="0029069" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029069">欢喜偈（udāna）如油之漏筛，水之漏网，欢喜充满于怀而不外露，是为欢喜偈。</note> <note n="0030070" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030070">Vetaraṇi 入地狱前应渡之河川。译作挠捞河、灰河等。</note> <note n="0030071" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030071">辨别（viceyya）喩辨别受施者之如何。</note> <note n="0031072" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031072">法句（dhammapada）称为止观或称作涅槃者，法之（dhamma koṭṭhāsa）部份者（Jātaka, III. P. 472）而一向称为三十七道分者（同）。今註释为涅槃之法句。</note> <note n="0031073" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031073">杂阿含经四八･二〇（大正藏二･三五四b）。</note> <note n="0032074" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032074">祸（agha）Pañcakkhandha dukkha 註释为（五蕴之苦）。</note> <note n="0032075" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032075">思念之贪（san kapparāga = san kappita rāga）在此所擧非事之爱欲（vatthu kāma），乃烦恼之爱欲（kilesa kāma），故註有此语。</note> <note n="0032076" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032076">无任何物（akiñcana）在此註释为 rāga kiñcânadi virahitaṁ（远離贪等烦恼）之意。</note> <note n="0033077" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033077">Mogharāja Bāvari 之弟子，与其他十五人俱奉师命见<persName>佛</persName>，北上遇<persName>佛</persName>而皈依<persName>佛</persName>。今于座上而请问此事。</note> <note n="0033078" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033078">利行人 行大众利益之人。</note> <note n="0033079" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033079">法者<space quantity="1" unit="chars"/>指四谛之法。</note> <note n="0033080" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033080">杂阿含经卷四八･一一（大正藏二･三五一a）。</note> <note n="0033081" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033081">嫌责天（Ujjhānasaññika）此天群乃对<persName>世尊</persName>之四依受用，怀有不平而来责。<persName>世尊</persName>命其树下石上而住、托钵、著粪扫衣、用腐床药，而责自违偝此，嫌责天之译语，乃依《杂阿含经》之用语。</note> <note n="0036082" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0036082">杂阿含经卷四八･二〇（大正藏二･三五四b）。</note> <note n="0036083" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0036083">原文为 dutiya 乃第二自己之意。</note> <note n="0037084" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037084">杂阿含经卷四四･一五（大正藏二･三二三a）。</note> <note n="0038085" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038085">横柱＝贪欲。闩铨＝嗔恚。栅门＝愚痴。</note> <note n="0038086" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038086">杂阿含经卷四八･二三（大正藏二･三五五a）。</note> <note n="0039087" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0039087">在底本虽作 bhūsā 可读作 bhusā。</note> <note n="0039088" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0039088">以下一、龙象（nāga）喩依有 balavantatthena 力之義；二、狮子（siha）喩依 asantāsanatthena 无有恐怖之義；三、良骏（ājaniya）喩依 bhatta-paricariyâtthena kāranâ kāraṇa-jānanena 了知御者所作義；四、牡牛（nisabha）喩依 appatisamatthena 无可比拟義，而牡牛者尙有：usabha（百牡牛之最勝）vasabha（千牡牛之最勝）nisabha（百千牡牛之最勝）等三种，此乃依最後者。五、忍耐强之牛（dhorayha）喩依 dhuravahanatthena 负重运载義。</note> <note n="0040089" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040089">于有行法，为非抑制 na sasaṅkhāraniggayha = na sappayogena niggayha（于有加行，非抑制）。</note> <note n="0040090" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040090">于底本之 cāritavataṁ 读作 vāritavataṁ。</note> <note n="0040091" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040091">于底本之 pāñcavedasataṁ 读为 pañca veda vassa sataṁ。</note> <note n="0040092" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040092">五吠陀<space quantity="1" unit="chars"/>指四吠陀与第五之 Itihāsa（传说），在汉译作五百岁读诵吠陀。</note> <note n="0042093" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042093">杂阿含经卷四八･八（大正藏二･三五〇a）。</note> <note n="0043094" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043094">小红莲（Cullā-kokanadā）前者乃红莲之妹。</note> <note n="0044095" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044095">杂阿含经卷四八･七（大正藏二･三四九c）。</note> <note n="0045096" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0045096">杂阿含经卷三六･六（大正藏二･二六一b）。</note> <note n="0046097" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046097">杂阿含经卷三六･七（大正藏二･二六一c）。</note> <note n="0046098" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046098">以歌颂渴爱者，同本无此。</note> <note n="0047099" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0047099">同本无此。</note> <note n="0047100" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0047100">杂阿含经卷二二･一二（大正藏二･一五六a）。</note> <note n="0048101" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0048101">杂阿含经卷三六･五（大正藏二･二六一a）。</note> <note n="0048102" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0048102">杂阿含经卷二二･一八（大正藏二･一五八c）。</note> <note n="0048103" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0048103">善意 kammaṁ = magga-cetanā（道思）、智明 vijjā = magga-paññā（道慧）、法定 dhammo = samādhi-pakk hikā dhammā（定分之法）。</note> <note n="0049104" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0049104">同本无此。</note> <note n="0051105" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051105">生于<name role="" type="person">他化自在天</name>。</note> <note n="0051106" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051106">杂阿含经卷二二･二〇（大正藏二･一五九b）。</note> <note n="0051107" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051107">陶师<space quantity="1" unit="chars"/><persName>世尊</persName>之前生于迦葉<persName>佛</persName>世，为 Jotipāla 陶师之友，为陶师所导引而皈依<persName>佛</persName>，见事迹经典。</note> <note n="0051108" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051108">无烦天 Aviha。</note> <note n="0051109" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051109">天之轭（dibbayoga）註释作五上分结。</note> <note n="0052110" resp="#resp2" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052110">涅槃之境。此语出上之第二十三经。</note> <note n="0053111" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053111">杂阿含经卷三六･二四（大正藏二･二六五b）。</note> <note n="0054112" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054112">杂阿含经卷四八･二五（大正藏二･三五五c）。</note> <note n="0054113" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054113">底本之 hāriyan 读为 ahāriyan。</note> <note n="0054114" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054114">杂阿含经卷三六･八（大正藏二･二六二b）。</note> <note n="0055115" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055115">杂阿含经卷三六･一三（大正藏二･二六三a）。</note> <note n="0055116" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055116">杂阿含经卷三六･二七（大正藏二･二六五a）。</note> <note n="0055117" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055117">杂阿含经卷三六･二五（大正藏二･二六五b）。</note> <note n="0056118" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0056118">杂阿含经卷三六･二六（大正藏二･二六五c）。</note> <note n="0056119" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0056119">杂阿含经卷三六･二八（大正藏二･二六六a）。</note> <note n="0056120" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0056120">杂阿含经卷三六･二三（大正藏二･二六五a）。</note> <note n="0057121" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057121">杂阿含经卷三六･三〇（大正藏二･二六六b）。</note> <note n="0058122" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058122">底本之 Addha-vagga 在註释为 Anva-vagga。乃由第一经之 anvabhavi, anvagu，所採取之品名。採取 anvabhavi 之勝名为品名。</note> <note n="0058123" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058123">杂阿含经卷三六･二九（大正藏二･二六六a）。</note> <note n="0058124" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058124">在底本为 addhabhavi 依註释读为 anvabhavi。在註释上，此语解释为 abhibhavati（殊勝、优异）及 anupatati（于上落）之两義，均谓：凡物无不有名，无名者，亦称无名，故名勝一切，乃从属一切之義。</note> <note n="0058125" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058125">杂阿含经卷三六･一八（大正藏二･二六四a）。</note> <note n="0058126" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058126">同本无此。</note> <note n="0059127" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059127">杂阿含经卷三六･一九（大正藏二･二六四b）。</note> <note n="0059128" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059128">vicāraṇa = caraṇāpāda。</note> <note n="0059129" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059129">同本无此。</note> <note n="0059130" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059130">同本无此。</note> <note n="0060131" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060131">继续 aḍḍito = ullanghito。</note> <note n="0060132" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060132">同本无此。</note> <note n="0060133" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060133">杂阿含经卷三六･二〇（大正藏二･二六四b）。</note> <note n="0060134" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060134">同本无此。</note> <note n="0061135" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061135">杂阿含经卷三六･一七（大正藏二･二六四a）。</note> <note n="0061136" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061136">于何物之生 kismiṁ = kismiṁ uppanne。</note> <note n="0061137" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061137">依 upadāya = āgamma, paticca。</note> <note n="0061138" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061138">六者，註为六内处。</note> <note n="0062139" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062139">杂阿含经卷四八･一〇（大正藏二･三五四a）。</note> <note n="0062140" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062140">伴忿之快感，喩于蜜。</note> <note n="0062141" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062141">杂阿含经卷三六･三一（大正藏二･二六六b）。</note> <note n="0063142" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063142">杂阿含经卷三六･二二（大正藏二･二六四c）。</note> <note n="0063143" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063143">sādutaraṁ = madhurataraṁ。</note> <note n="0063144" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063144">杂阿含经卷三六･一六（大正藏二･二六三c）。</note> <note n="0063145" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063145">以天神上偈问<persName>佛</persName>，其馀之天神从旁以此偈作答。先前之天神则以：“我非问汝”而更问<persName>佛</persName>。</note> <note n="0063146" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063146">为子者不语双亲不利之语，故所语为最上。</note> <note n="0064147" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064147">明（vijjā）此指智慧。</note> <note n="0064148" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064148">杂阿含经卷二二･二一（大正藏二･一五九c）。</note> <note n="0064149" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064149">原文 bahvannapānaṁ gharaṁ（多饮食之家）。在註释作：如须达<name role="" type="person">给孤独</name>长者之家。</note> <note n="0064150" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064150">杂阿含经卷三六･二八（大正藏二･二六六a）。</note> <note n="0065151" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065151">如<persName>佛陀</persName>之姓、名。</note> <note n="0065152" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065152">杂阿含经卷四八･二六（大正藏二･三五六a）。</note> <note n="0066153" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066153">同本无此。</note> <note n="0066154" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066154">杂阿含经卷四八･二六（大正藏二･三五六a）。</note> <note n="0067155" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0067155">同本无此。</note> <note n="0068156" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068156">同本无此。</note> <note n="0068157" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068157">无诤 araṇa = nikkilesa 无烦恼。</note> <note n="0068158" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0068158">沙门 samaṇā = khiṇasava. samaṇā 指无漏之沙门。</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0004a1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0004a1301">［－］【CB】，[12]【南传】</note> <note n="0004a1302" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0004a1302">［－］【CB】，[13]【南传】</note> <note n="0009a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0009a1201">眠【CB】，眼【南传】</note> <note n="0022a1101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0022a1101">麋【CB】，靡【南传】</note> <note n="0022a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0022a1201">麋【CB】，靡【南传】</note> <note n="0023a0801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0023a0801">麋【CB】，靡【南传】</note> <note n="0057a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0057a0401">槃【CB】，乐【南传】</note> <note n="0062a1201" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="N13.0062a12.03" target="#nkr_note_add_0062a1201">国【CB】，王【南传】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>